Les articles 6 à 9 qui suivent portent sur la question de l'attribution d'un comportement à une organisation internationale. | UN | وتتناول المواد التالية من 6 إلى 9 مسألة إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية. |
Cela n'implique pas nécessairement l'attribution d'un comportement à la partie responsable. | UN | ولا ترد بالضرورة إشارة ضمنية إلى إسناد التصرف إلى الطرف المسؤول. |
Article 4. Règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | المادة 4: قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية 83 |
L'attribution du comportement à l'État fournisseur de contingents est manifestement liée au fait que cet État conserve certains pouvoirs sur son contingent national et donc au contrôle que ledit État possède sur les questions correspondantes. | UN | وواضح أن إسناد التصرف إلى الدولة المساهمة بقوات يرتبط باحتفاظ تلك الدولة ببعض السلطات على قواتها الوطنية وبالتالي بما تملكه تلك الدولة من سيطرة في هذا الخصوص. |
L'attribution du comportement à l'État fournisseur de contingents est manifestement liée au fait que cet État conserve certains pouvoirs sur son contingent national et donc au contrôle que ledit État possède sur les questions correspondantes. | UN | وواضح أن إسناد التصرف إلى الدولة المساهمة بقوات يرتبط باحتفاظ تلك الدولة ببعض السلطات على قواتها الوطنية وبالتالي بما تملكه تلك الدولة من سيطرة في هذا الخصوص. |
Relations entre l'imputation d'un comportement à une organisation internationale et l'imputation d'un comportement à un État | UN | ثانيا - العلاقة بين إسناد التصرف إلى منظمة دولية وإسناد التصرف إلى دولة |
Question a) : Une règle générale relative à l'attribution de comportements aux organisations internationales devrait-elle faire référence aux < < règles de l'organisation > > ? | UN | 5 - المسألة (أ): الإشارة إلى " قواعد المنظمة " في إطار قاعدة عامة عن إسناد التصرف إلى المنظمات الدولية |
Règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
Les articles 4 à 7 qui suivent portent sur la question de l'attribution d'un comportement à une organisation internationale. | UN | وتتناول المواد التالية من 4 إلى 7 مسألة إسناد التصرف إلى منظمة دولية. |
Cela n'implique pas nécessairement l'attribution d'un comportement à la partie responsable. | UN | ولا ترد بالضرورة إشارة ضمنية إلى إسناد التصرف إلى الطرف المسؤول. |
Règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
Règle générale en matière d'attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية |
Les articles 5 à 8 qui suivent portent sur la question de l'attribution d'un comportement à une organisation internationale. | UN | وتتناول المواد من 5 إلى 8 أدناه مسألة إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية. |
Cela n'implique pas nécessairement l'attribution d'un comportement à la partie responsable. | UN | ولا ترد بالضرورة إشارة ضمنية إلى إسناد التصرف إلى الطرف المسؤول. |
Deuxième partie, chapitre II - attribution d'un comportement à une organisation internationale | UN | الباب الثاني، الفصل الثاني - إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
CHAPITRE II attribution d'un comportement à UNE ORGANISATION INTERNATIONALE 56 | UN | الفصل الثاني - إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية 49 |
L'attribution du comportement à l'État fournisseur de contingents est manifestement liée au fait que cet État conserve certains pouvoirs sur son contingent national et donc au contrôle que ledit État possède sur les questions correspondantes. | UN | وواضح أن إسناد التصرف إلى الدولة المساهمة بقوات يرتبط باحتفاظ تلك الدولة ببعض السلطات على قواتها الوطنية وبالتالي بما تملكه تلك الدولة من سيطرة في هذا الخصوص. |
2) Les dispositions pertinentes sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite postulent que l'aide ou l'assistance, la direction et le contrôle ainsi que la contrainte n'affectent pas l'attribution du comportement à l'État qui est aidé ou assisté, dirigé et contrôlé, ou contraint. | UN | 2 - وتقوم الأحكام ذات الصلة المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً على أساس أن العون أو المساعدة والتوجيه والسيطرة والإكراه أمور لا تؤثر على إسناد التصرف إلى الدولة التي تلقت العون أو المساعدة أو التي تعرضت للتوجيه أو السيطرة أو الإكراه. |
Règle générale en matière d'imputation d'un comportement à une organisation internationale | UN | " قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |
a) Une règle générale relative à l'attribution de comportements aux organisations internationales devraitelle faire référence aux < < règles de l'organisation > > ? | UN | (أ) مسألة ما إذا كان يجب أن تتضمن قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمات الدولية إشارة إلى " قواعد المنظمة " ؛ |
Règle générale en matière d'attribution d'un comportement | UN | قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية |