"إشرح" - Translation from Arabic to French

    • Explique
        
    • Expliquez
        
    • Explique-moi
        
    • Expliquez-moi
        
    • expliquer
        
    Pas de synchronisation. Explique les choses par voie orale ou sous forme de données. Open Subtitles لا يوجد تزامن ، إشرح الأشياء شفاهة أو من خلال البيانات
    Explique moi pourquoi Heather m'adresse à peine la parole, mais elle dormira avec toi, bien que tu es le gars qui a poussé son mari à travers une fenêtre? Open Subtitles إشرح لي لماذا هي لا تتحدث لي لكنها ستعاشرك حتى لو كنت الرجل الذي وضع زوجها عبر هذه النافذة ؟
    Explique que tu ne peux pas ouvrir et il s'en ira. Open Subtitles الآن بهدوء إشرح له أنّه لا يمكنك فتح الباب الآن وسوف يغادر
    Expliquez moi comment fonctionne cette machine infernale encore. Open Subtitles أووه؟ إشرح لي كيف تشتغل هده الألة مرة أخرى
    Explique-moi pourquoi ces enfoirés sont en train d'emporter ma ferraille. Open Subtitles إشرح لي لماذا بعض المتسكعون ينقلون الخردة الخاصة بي.
    Mais Expliquez-moi une chose, d'abord. Open Subtitles إشرح لي هذا لو سمحت لماذا يقوم شخص ما باستئجار شقة
    Demande de précisions : Veuillez expliquer comment est effectué le blocage des avoirs appartenant à des personnes ou à des entités qui appuient des activités terroristes. UN سؤال: إشرح كيف يمكن تجميد الموارد الاقتصادية لأشخاص وكيانات يقدمون الدعم للإرهاب؟
    Je ne l'ai pas eu , Explique c'ets la parole de l'homme. Open Subtitles . لم أفهم شيئاً ، إشرح ذلك . هذا حديث رجال
    Alors Explique moi pourquoi Olaf est connecté dans son nid d'amour. Open Subtitles إذاً إشرح لي لماذا هو متاح في عش الحب خلف الخليج
    Ça Explique la vue. Rien de volé ? Open Subtitles إشرح المشهَد أيوجد أى شىء مفقود؟
    Çà Explique pourquoi ils ne l'ont pas fais témoigné. Qu'est-ce que c'est? Open Subtitles إشرح لي عدم طلبه للشهادة ماهذا؟
    Explique lui le concept de la destruction mutuelle. Open Subtitles إشرح لها مبدأ التدمير المتبادل.
    Explique! Qu'elle est ton explication? Open Subtitles حسناً, حسناً إشرح ماهو تبريرك؟
    Alors Explique l'argent. Open Subtitles إذا إشرح تواجد النقود
    Expliquez moi pourquoi je prends mes ordres de vous. Open Subtitles إشرح لي, لما علي أن أتلقى أوامري منك؟
    Alors, s'il vous plaît Expliquez aux bons citoyens chez eux comment ça concorde avec les mensonges que vous avez racontés et la flotte de vaisseaux de guerre que vous avez cachée au fond de nos océans ! Open Subtitles إذنً , رجاءاً إشرح للناس الصالحين فى المنازل كيف ستبرر الأكاذيب التى أخبرتنا بها ؟ و أسطول السفن الحربية أنت قُمت بإخفاءه تحت محيطاتنا.
    S'il vous plaît, Expliquez cette dotation. Open Subtitles . رجاء إشرح لنا تبرّعك
    Explique-moi parce que je comprends pas. Open Subtitles إشرح لي ما الذي حدث .كيف سأشرح ذلك و أنا بنفسي لم أستوعبه
    Alors Explique-moi ce que fait un joueur à l'hôpital. Open Subtitles إشرح لي إذاً لما هنالك فتى ممد على سرير المستشفى الآن
    Expliquez-moi ça comme si j'avais deux ans. Open Subtitles إشرح لي وكأنني بعمر السنتين لأنني غير مدرك لهذه الحيثيات
    M. Laird, Expliquez-moi comme si j'avais quatre ans. Open Subtitles سيّد ، ليرد إشرح لي وكأنني بعمر الأربع سنوات
    Demande de précisions : Veuillez expliquer dans quelle mesure les restrictions imposées par la Cour suprême fédérale peuvent se répercuter sur la mise en oeuvre du gel des fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques des personnes ou entités qui appuient des activités terroristes. UN سؤال: إشرح كيف سيمكِّن التفسير التقييدي المقدم من المحكمة العليا للحجز على الممتلكات الذي أمرت به محكمة بلد آخر الإذعان لمطلب هذه الفقرة الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more