L'article 80 prévoit que toute proposition de suspension doit être présentée 24 heures à l'avance, condition qui peut être écartée si aucun des représentants des membres du Conseil ne s'y oppose. | UN | وتنص القاعدة 80 على فترة إشعار باقتراح التعليق مدتها 24 ساعة، يمكن التخلي عنها إذا لم يعترض أي عضو من أعضاء المجلس. |
L'article 80 prévoit que toute proposition de suspension doit être présentée 24 heures à l'avance, condition qui peut être écartée si aucun des représentants des membres du Conseil ne s'y oppose. | UN | وتنص القاعدة 80 على أن يعطى إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بـ24 ساعة، وعلى جواز صرف النظر عن هذا الاشعار إذا لم يعترض على ذلك أي ممثل لعضو في المجلس. |
L'article 80 du Règlement intérieur stipule que toute proposition de suspension doit être formulée avec un préavis de 24 heures au moins, mais qu'il peut être dérogé à cette disposition si aucun représentant d'un membre du Conseil ne s'y oppose. | UN | كما إن المادة 80 من النظام الداخلي تنص على توجيه إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بمهلة 24 ساعة، وعلى جواز صرف النظر عن هذا الإشعار، إذا لم يعترض على ذلك أي ممثل لعضو من أعضاء المجلس. |
L'article 80 du Règlement intérieur stipule que toute proposition de suspension doit être formulée avec un préavis de 24 heures au moins, mais qu'il peut être dérogé à cette disposition si aucun représentant d'un membre du Conseil ne s'y oppose. | UN | وأفاد بأنَّ المادة 80 من النظام الداخلي تنصُّ على توجيه إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بـ 24 ساعة، وأنه يمكن صرف النظر عن هذا الشرط إذا لم يعترض على ذلك أيُّ ممثل لعضو من أعضاء المجلس. |
La Conférence peut suspendre l'application de tout article du présent règlement, à condition que la proposition de suspension ait été présentée 24 heures à l'avance. Cette condition peut être écartée si aucun représentant ne s'y oppose. | UN | للمؤتمر أن يعلق العمل بأي مادة من مواد هذا النظام الداخلي شريطة إعطاء إشعار باقتراح التعليق قبل موعد التعليق بأربع وعشرين ساعة، وهو شرط يمكن التنازل عنه إذا لم يعترض أي من الممثلين. |
L'article 80 du Règlement intérieur dispose que toute proposition de suspension doit être formulée avec un préavis de 24 heures au moins, mais qu'il peut être dérogé à cette disposition si aucun représentant d'un membre du Conseil ne s'y oppose. | UN | وتنصّ القاعدة 80 على تقديم إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بمهلة 24 ساعة، وعلى جواز صرف النظر عن هذا الإشعار إذا لم يعترض على ذلك أي ممثّل لعضو من أعضاء المجلس. |
L'article 80 du Règlement intérieur stipule que toute proposition de suspension doit être formulée avec un préavis de 24 heures au moins, mais qu'il peut être dérogé à cette disposition si aucun représentant d'un membre du Conseil ne s'y oppose. | UN | وتنص المادة 80 من النظام الداخلي على توجيه إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بمهلة 24 ساعة، وعلى جواز صرف النظر عن هذا الإشعار إذا لم يعترض على ذلك أي ممثل لعضو من أعضاء المجلس. |
L'article 80 dispose que toute proposition de suspension doit être présentée 24 heures à l'avance, condition qui peut être écartée si aucun des membres du Conseil ne s'y oppose. | UN | وقال إن المادة 80 تقضي بإعطاء إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بأربع وعشرين ساعة، ويجوز التنازل عن هذا الاشعار إذا لم يعترض أي من ممثلي أعضاء المجلس على ذلك. |
L'article 80 du Règlement intérieur stipule que toute proposition de suspension doit être formulée avec un préavis de 24 heures au moins, mais qu'il peut être dérogé à cette disposition si aucun représentant d'un membre du Conseil n'a d'objection à formuler. | UN | وتنص القاعدة 80 على تقديم إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بمهلة 24 ساعة، وعلى جواز صرف النظر عن هذا الإشعار إذا لم يعترض على ذلك أي ممثل لعضو من أعضاء المجلس. |
L'article 80 du Règlement intérieur dispose que toute proposition de suspension doit être formulée avec un préavis de 24 heures au moins, mais qu'il peut être dérogé à cette disposition si aucun représentant d'un membre du Conseil ne s'y oppose. | UN | وتنصّ القاعدة 80 على تقديم إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بمهلة 24 ساعة، وعلى جواز صرف النظر عن هذا الإشعار إذا لم يعترض على ذلك أي ممثّل لبلد عضو من أعضاء المجلس. |
L'article 80 du Règlement intérieur stipule que toute proposition de suspension doit être formulée avec un préavis de 24 heures au moins, mais qu'il peut être dérogé à cette disposition si aucun représentant d'un membre du Conseil n'a d'objection à formuler. | UN | وتنص القاعدة 80 على تقديم إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بمهلة 24 ساعة، وعلى جواز صرف النظر عن هذا الإشعار إذا لم يعترض على ذلك أي ممثّل لعضو من أعضاء المجلس. |
L'article 80 du Règlement intérieur stipule que toute proposition de suspension doit être formulée avec un préavis de 24 heures au moins, mais qu'il peut être dérogé à cette disposition si aucun représentant d'un membre du Conseil n'a d'objection à formuler. | UN | وتنصّ القاعدة 80 على تقديم إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بمهلة 24 ساعة، وعلى جواز صرف النظر عن هذا الإشعار إذا لم يعترض على ذلك أي ممثّل لعضو من أعضاء المجلس. |
L'article 80 du Règlement intérieur stipule que toute proposition de suspension doit être formulée avec un préavis de 24 heures au moins, mais qu'il peut être dérogé à cette disposition si aucun représentant d'un membre du Conseil n'a d'objection à formuler. | UN | وتنصّ القاعدة 80 على تقديم إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بمهلة 24 ساعة، وعلى جواز صرف النظر عن هذا الإشعار إذا لم يعترض على ذلك أي ممثّل لعضو من أعضاء المجلس. |
L'article 80 du Règlement intérieur dispose que toute proposition de suspension doit être formulée avec un préavis de 24 heures au moins, mais qu'il peut être dérogé à cette disposition si aucun représentant d'un membre du Conseil ne s'y oppose. | UN | وقال إنَّ المادة 80 من النظام الداخلي تنص على توجيه إشعار باقتراح التعليق قبل 24 ساعة من موعده، وإنه يمكن صرف النظر عن ذلك الشرط إذا لم يعترض على ذلك ممثل إحدى الدول الأعضاء في المجلس. |
L'article 80 du Règlement intérieur dispose que toute proposition de suspension doit être formulée avec un préavis de 24 heures au moins, mais qu'il peut être dérogé à cette disposition si aucun représentant d'un membre du Conseil ne s'y oppose. | UN | وقال إنَّ المادة 80 من النظام الداخلي تنص على توجيه إشعار باقتراح التعليق قبل موعده بـ24 ساعة، وإنه يمكن صرف النظر عن ذلك الشرط إذا لم يعترض على ذلك ممثل إحدى الدول الأعضاء في المجلس. |
La Conférence peut suspendre l'application de tout article du présent règlement, à condition que la proposition de suspension ait été présentée 24 heures à l'avance. Cette condition peut être écartée si aucun représentant ne s'y oppose. | UN | للمؤتمر أن يعلق العمل بأي مادة من مواد هذا النظام الداخلي شريطة إعطاء إشعار باقتراح التعليق قبل موعد التعليق بأربع وعشرين ساعة، وهو شرط يمكن التنازل عنه إذا لم يعترض أي من الممثلين. |