| L'article 296 du Code pénal du Cap-Vert incrimine, entre autres, l'émission de radiations ou la libération de substances radioactives. | UN | وتجرم المادة 296 من القانون الجنائي للرأس الأخضر جملة من الأعمال منها انبعاث إشعاعات أو إطلاق مواد مشعة. |
| Des océans, des terres. Pas d'instabilité tellurique ni de radiations. | Open Subtitles | المحيطات و تضاريس الأرض لا يوجد فيها إشعاعات |
| La Division de la radioprotection répertorie au niveau national l'ensemble des substances, matières et équipements émettant des rayonnements ionisants. | UN | وتقوم شعبة الحماية من الإشعاع بوضع قائمة على المستوى الوطني بكافة المواد والمعدات التي تصدر إشعاعات مؤينة. |
| La Division de la radioprotection répertorie au niveau national l'ensemble des substances, matières et équipements émettant des rayonnements ionisants. | UN | تقوم شعبة الحماية من الإشعاع بوضع مرجع على المستوى الوطني لمجموع المواد والمعدات التي تصدر إشعاعات مؤينة. |
| - ll n'y a plus de radiation. - j'ai vu de quoi ce truc était capable. | Open Subtitles | لا توجد أية إشعاعات متبقية هنا لقد رأيت قدرات هذا الشئ من قبل |
| Aucune radiation détectée, monsieur. | Open Subtitles | لم يُكشف عن أي إشعاعات ضمن مدى قدرهُ 100 ميل |
| - On étudie un composé organique qui réduit les émissions de carbone. | Open Subtitles | كنا نعمل على مركّبٍ عضوي لتخفيض إشعاعات الكربون و إبطاء الإحترار العالمي |
| Mais je pourrais utiliser... pas de radiations, pas de craniectomie. | Open Subtitles | لكن يمكنني إستخدام أي شيء, بدون إشعاعات, بدون فتح الجمجمة |
| J'ai recherché sur toutes les bases de données les radiations "stuffler". | Open Subtitles | لقد قمت بمقارنة إشعاعات المتزلج الفضي بكل قاعدة بيانات فلكية |
| Cependant, le moteur principal émettait des radiations mortelles. | Open Subtitles | ثم أدركوا أن محركهم الرئيسي كان يبعث إشعاعات قاتلة |
| Ils doivent faire de courtes pauses pour récupérer des effets des radiations de l'hyperespace. | Open Subtitles | يحتاجون وقفات قصيرة للعودة من إشعاعات الفضاء الفوقي |
| Le satellite a explosé chargé de radiations? | Open Subtitles | هل نتج بالفعل عن إنفجار القمر إشعاعات هي المسئولة عن هذة التغييرات؟ |
| ressemblait à un "hiver nucléaire," mais sans les radiations. | Open Subtitles | شبيه بالشتاء النووي لكن من دون إشعاعات. |
| Elle est chargée de tenir à jour un inventaire des substances, matières et équipements émettant des rayonnements ionisants. | UN | وهي مكلفة بتحديث قائمة جرد المواد والمعدات التي تنبعث منها إشعاعات مؤينة. |
| Le décret no 519 s'applique aux générateurs de rayonnements ionisants. | UN | وينطبق المرسوم 519 على المعدات التي تصدر إشعاعات مؤينة |
| Ainsi, il n'y aura pas d'explosion de ce type et la possibilité de dégagement de rayonnements et de rayons X est totalement exclue. | UN | ولدى تنفيذ هذه العملية، لن يحدث أي انفجار نووي. وليس هناك أي احتمال، على اﻹطلاق، لتسرب إشعاعات ذرية أو أشعة سينية. |
| - Il n'y a aucune radiation. - Tant mieux. | Open Subtitles | و هذا يعني عدم وجود إشعاعات حتى الآن حسناً ، يعجبني ذلك |
| Je ne détecte aucune radiation. | Open Subtitles | .. لا ألتقط أية إشعاعات ، أنت في مأمن . وأنتما كذلك |
| la radiation muonique était intense. | Open Subtitles | كانت هناك إشعاعات موون كثيفة فى ذلك الوقت |
| Aucun changement dans la température du noyau ou des émissions dans l'air. | Open Subtitles | لا تغير في درجة الحرارة الرئيسية أَو أية إشعاعات بيئية |
| Tous les autres conteneurs ont ensuite été contrôlés au moyen de détecteurs de rayonnement pour vérifier qu'il n'y avait aucune matière radioactive. | UN | ثم رصدت جميع الحاويات الأخرى بكاشف إشعاعات لا يخضع لنظام الحاجز المعلوماتي للتأكد من عدم وجود أي مادة إشعاعية. |
| Les essais ont généré une très grande quantité de résidus radioactifs, mais ceux-ci ne devraient toutefois pas entraîner de radioexposition du public car ils se trouvent à grande profondeur et ont pour l'essentiel fusionné avec la roche hôte. | UN | وأنتجت الاختبارات كمية كبيرة جدا من المخلفات المشعة؛ وإن كان من غير المتوقع أن يتعرض الناس إلى إشعاعات منها لأنها موجودة في أعماق باطن الأرض وملتحمة التحاما أساسيا بالصخور المحيطة. |
| Les pulsars émettent des rayons gamma et des rayons X, des rayonnements ionisants mortels. | Open Subtitles | النجم المشع يطلق إشعاعات "جاما" وأشعة إكس أثناء دورانه وهي اندفاعات قصيرة مميتة من الأشعة المتأينة |