"إشكر الله" - Translation from Arabic to French

    • Dieu merci
        
    • Heureusement que
        
    Dieu merci, elle ne sait pas encore se servir de l'ouvre-boîte électrique. Open Subtitles إشكر الله هي ليس لها متعلّمة كيفية الإستعمال فتّاحة العلب الكهربائية الجديدة لحد الآن.
    Dieu merci, je n'ai pas connu Anne Frank. Open Subtitles إشكر الله أنا لم أعرف آن فرانك
    Tu sais, Karan, Dieu merci, Raj était avec moi. Open Subtitles تعرف، كاران. إشكر الله ان راج كان معي
    Dieu merci, je pensais que tu allais quelque part. Open Subtitles إشكر الله. فكرت انك ذهبت الى مكان ما
    Heureusement que tu n'es pas mort. Open Subtitles إشكر الله بأنك لست ميت. الآن ..يجب أن نذهبلكبينةبيت.
    Dieu merci, j'ai fini d'enregistrer ma maquette. Open Subtitles إشكر الله أنا تسجيل منهى عينتي.
    Dieu merci, ils m'ont laissé un adulte responsable. Open Subtitles إشكر الله هم تركوني مع بالغ مسؤول.
    Dieu merci, c'est fini. Open Subtitles إشكر الله أن مشاكلك قـد إنتهت
    Dieu merci que tu t'amuses. Open Subtitles إشكر الله بأنّك تتمتّع بها.
    Dieu merci on s'en est sortis. Open Subtitles إشكر الله نحن عبرناه.
    - Dieu merci! Open Subtitles إشكر الله. إشكر الله.
    Dieu merci, je suis pas en retard. Open Subtitles إشكر الله لَستُ متأخر.
    Dieu merci, elle a démissionné. Open Subtitles - إشكر الله بأنهـا عُطّلت. - بجدية.
    Dieu merci! Open Subtitles إشكر الله. وه...
    Dieu merci. Open Subtitles [يزفر] إشكر الله.
    Dieu merci, il n'a rien eu. Open Subtitles إشكر الله أنه بخير!
    Dieu merci. Open Subtitles إشكر الله.
    Dieu merci ! Open Subtitles إشكر الله
    Dieu merci. Open Subtitles إشكر الله.
    Heureusement que t'as arrêté. Open Subtitles إشكر الله وقفت.
    Heureusement que t'es là. Open Subtitles إشكر الله لوجودك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more