À Hébron, un soldat a été légèrement blessé par des pierres jetées sur lui. | UN | وأصيب جندي إصابة طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه في الخليل. |
Lors d'un autre incident, à Naplouse, un garde frontière a été légèrement blessé par des pierres lancées sur une patrouille de la police des frontières. | UN | وفي حادثة منفصلة وقعت في نابلس، تعرض أحد أفراد شرطة الحدود إلى إصابة طفيفة من جراء حجارة رشقت بها دورية لشرطة الحدود. |
Un garde frontière a été légèrement blessé lors d'un de ces incidents. | UN | وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة طفيفة في إحدى هذه الحوادث. |
Un résident du village et un garde frontière ont été légèrement blessés (également relaté dans The Jerusalem Times, 27 mai 1994). | UN | وأصيب أحد سكان القرية وأحد رجال شرطة الحدود إصابة طفيفة )أشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤(. |
Des sources palestiniennes ont signalé qu'un habitant avait été légèrement blessé par balles par les FDI dans la région de Ramallah. | UN | وأوردت المصادر الفلسطينية أن أحد السكان قد أصابه رصاص جيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة في منطقة رام الله. |
Après la cérémonie, des manifestants ont lapidé une patrouille de gardes frontière dont un membre a été légèrement blessé. | UN | وعقب انتهاء الجنازة، قام المتظاهرون برشق دورية لشرطة الحدود بالحجارة، وأصابوا أحد أفرادها إصابة طفيفة. |
Toujours à Hébron, un soldat a été légèrement blessé à la tête par une pierre. | UN | وفي حادث منفصل في الخليل، أصيب جندي بجيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة في رأسه من جراء قذفه بحجر. |
Un officier des FDI a été légèrement blessé par des pierres lancées sur son véhicule à Naplouse. | UN | وتعرض ضابط من جيش الدفاع الاسرائيلي إلى إصابة طفيفة عندما رشقت مركبته بالحجارة في نابلس. |
Un soldat des FDI a été légèrement blessé par une pierre lancée contre sa voiture à proximité de Ramallah. | UN | وأصيب جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة من جراء حجر رشقت به سيارته قرب رام الله. |
Un agent de l'Administration civile a été légèrement blessé à la main par une pierre près de Djénine. | UN | وأصيب عامل في إدارة الشؤون المدنية إصابة طفيفة في يده من جراء حجر رشق به قرب جنين. |
Un militaire a été légèrement blessé par une pierre. | UN | وأصيب أحد الجنود إصابة طفيفة من جراء حجر قذف به في أثناء الاشتباك. |
Un soldat des FDI a été légèrement blessé lors d'un incident marqué par des jets de pierres dans la zone de Naplouse. | UN | وأصيب جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة أثناء حادث رشق بالحجارة في منطقة نابلس. |
Un garde frontière a été légèrement blessé par une pierre dans la région d'Hébron. | UN | وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود إصابة طفيفة بحجر في منطقة الخليل. |
Un agent de la police des frontières a été légèrement blessé par une pierre. | UN | وأصيب أحد أفراد الشرطة الحدودية إصابة طفيفة بحجر. |
Près d'Hébron, un civil israélien a été légèrement blessé lorsque son véhicule a été lapidé. | UN | وأصيب مدني إسرائيلي إصابة طفيفة عندما رشقت سيارته بالحجارة قرب الخليل. |
Au cours d'un autre incident, un soldat des FDI a été légèrement blessé par des pierres qui ont été jetées sur son véhicule dans la région d'Hébron. | UN | وفي حادث آخر أصيب أحد جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة من جراء حجارة قُذفت بها مركبته في منطقة الخليل. |
Au cours de cet incident, un garde frontière a été légèrement blessé par un jet de pierre. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 29 juillet 1994) | UN | وفي أثناء هذا الحادث، أصيب أحد رجال شرطة الحدود إصابة طفيفة بحجر ألقي عليه. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤( |
163. Le 22 avril, un garde frontière a été légèrement blessé à Naplouse alors qu'il poursuivait des lanceurs de pierres au centre de la ville. | UN | ١٦٣ - وفي ٢٢ نيسان/أبريل، أصيب أحد رجال شرطة الحدود إصابة طفيفة في نابلس، وهو يطارد راجمي الحجارة في وسط المدينة. |
Deux participants à la marche ont été légèrement blessés. (Jerusalem Post, 5 juin) | UN | وذكر أن اثنين من المتظاهرين قد أصيبا إصابة طفيفة. )جروسالم بوست، ٥ حزيران/يونيه( |
Une Israélienne a aussi été légèrement blessée lorsque des pierres ont été lancées sur l'autocar dans lequel elle voyageait. | UN | وأصيبت امرأة اسرائيلية أيضا إصابة طفيفة من جراء إلقاء الحجارة على الحافلة التي كانت تقلها. |
Un agent de la police des frontières a été légèrement touché par une bombe tuyau à Hébron. | UN | وأصيب شرطي حدود إصابة طفيفة بقنبلة أنبوبية ألقيت عليه في الخليل. |