Une liste des instruments internationaux prévoyant la compétence de la Cour en matière consultative est disponible sur le site Internet de la Cour. | UN | 59 - وترد قائمة بالصكوك الدولية التي تنص على اختصاص المحكمة في إصدار الفتاوى في موقع المحكمة على الإنترنت. |
Une liste des instruments internationaux prévoyant la compétence de la Cour en matière consultative est disponible sur le site Internet de la Cour. | UN | 49 - وترد قائمة بالصكوك الدولية التي تنص على اختصاص المحكمة في إصدار الفتاوى في موقع المحكمة على الإنترنت. |
Une liste des instruments internationaux prévoyant la compétence de la Cour en matière consultative figure sur le site Internet de la Cour. | UN | 53 - وترد قائمة بالصكوك الدولية التي تنص على اختصاص المحكمة في إصدار الفتاوى في موقع المحكمة على الانترنت. |
< < Il y a eu des divergences d'opinion sur le point de savoir si des questions pour avis consultatif, pour autant qu'elles se réfèrent à des points de fait actuellement en litige entre deux nations, devraient être soumises à la Cour sans le consentement des parties. | UN | ' ' جرى قدر من النقاش حول ما إذا كان ينبغي عرض طلبات إصدار الفتاوى على المحكمة دون موافقة الأطراف، إذا ما كانت تتصل بمسائل تشكل موضوعا لنزاع قائم بين الأمم. |
La Cour publie en outre les versions bilingues imprimées des instruments introductifs d'instance relatifs aux affaires contentieuses dont elle est saisie (requêtes introductives d'instance et compromis), ainsi que des requêtes pour avis consultatif. | UN | 244 - وتعد المحكمة أيضا نسخا مطبوعة بلغتين لمستندات إقامة الدعاوى في القضايا المعروضة عليها (طلبات إقامة الدعاوى، والاتفاقات الخاصة) وكذلك طلبات إصدار الفتاوى. |
La délégation russe estime que l'on ne peut que se féliciter du renforcement de la pratique du recours aux avis consultatifs. | UN | ويعتقد الوفد الروسي أنه ليس بوسعنا سوى الترحيب بتعزيز عملية إصدار الفتاوى. |
Le Rapporteur spécial souhaite, cependant, saluer l'attention apportée par le Gouvernement au problème que constituent les fatwas dans le cadre de son plan d'action national pour la promotion de la femme, et l'encourage à mettre en œuvre sa recommandation visant à combattre la pratique de la fatwa. | UN | ويود المقرر الخاص مع ذلك أن يُحيي الاهتمام الذي أولته الحكومة للمشكل الذي تثيره الفتاوى في إطار خطة عملها الوطنية للنهوض بالمرأة، ويشجعها على تنفيذ توصيته الرامية إلى مكافحة إصدار الفتاوى. |
Le liste des instruments internationaux prévoyant la compétence de la Cour en matière consultative est disponible, à titre indicatif, sur le site Internet de la Cour (consulter la rubrique < < Compétence > > ). | UN | ٣١ - وترد قائمة بالصكوك الدولية التي تنص على اختصاص المحكمة في إصدار الفتاوى في الموقع الشبكي للمحكمة تحت عنوان " Jurisdiction " . تنظيم المحكمة |
Une liste des instruments internationaux prévoyant la compétence de la Cour en matière consultative est disponible sur le site Internet de la Cour (consulter la rubrique < < Compétence > > ). | UN | 53 - وترد قائمة بالصكوك الدولية التي تنص على اختصاص المحكمة في إصدار الفتاوى في الموقع الشبكي للمحكمة (تحت العنوان " Jurisdiction " ). |
Une liste des instruments internationaux prévoyant la compétence de la Cour en matière consultative est disponible sur le site Internet de la Cour (www.icj-cij.org : consulter la rubrique < < Compétence > > ). | UN | 57 - وترد قائمة بالصكوك الدولية التي تنص على اختصاص المحكمة في إصدار الفتاوى في موقع المحكمة على الإنترنت (www.icj-cij.org) تحت العنوان ' ' Jurisdiction``. |
21. La compétence de la Cour en matière consultative fait l'objet d'instruments internationaux dont on trouvera la liste au chapitre IV (section I) de l'Annuaire 1993-1994 de la Cour. | UN | ٢١ - وترد قائمة الصكوك الدولية التي تنص على ولاية المحكمة في إصدار الفتاوى في الفرع اﻷول من الفصل الرابع من " حولية محكمة العدل الدولية، ١٩٩٣-١٩٩٤ " . |
23. La compétence de la Cour en matière consultative fait l'objet d'instruments internationaux dont on trouvera la liste au chapitre IV (sect. I) de l'Annuaire 1994-1995 de la Cour. | UN | ٢٣ - وترد قائمة الصكوك الدولية التي تنص على ولاية المحكمة في إصدار الفتاوى في الفرع اﻷول من الفصل الرابع من " حولية محكمة العدل الدولية، ١٩٩٤ - ١٩٩٥ " . |
21. La compétence de la Cour en matière consultative fait l'objet d'instruments internationaux dont on trouvera la liste au chapitre IV (sect. I) de l'Annuaire 1995-1996 de la Cour. | UN | ٢١ - وترد قائمة الصكوك الدولية التي تنص على ولاية المحكمة في إصدار الفتاوى في الفرع اﻷول من الفصل الرابع من " حولية ١٩٩٥-١٩٩٦ " . |
Une liste des instruments internationaux prévoyant la compétence de la Cour en matière consultative est disponible sur le site Internet de la Cour (www.icj-cij.org : consulter la rubrique < < Compétence > > ). | UN | 62 - وترد قائمة بالصكوك الدولية التي تنص على اختصاص المحكمة في إصدار الفتاوى في موقع المحكمة على الإنترنت (www.icj-cij.org) تحت العنوان " Jurisdiction " . |
La Cour publie en outre les versions bilingues imprimées des instruments introductifs d'instance relatifs aux affaires dont elle est saisie (requêtes introductives d'instance et compromis) ainsi que les requêtes pour avis consultatif. | UN | 221 - وتعد المحكمة أيضا نسخا مطبوعة بلغتين لمستندات إقامة الدعاوى في القضايا المعروضة عليها (طلبات إقامة الدعاوى، والاتفاقات الخاصة) وكذلك طلبات إصدار الفتاوى. |
La Cour publie en outre les versions bilingues imprimées des instruments introductifs d'instance relatifs aux affaires dont elle est saisie (requêtes introductives d'instance et compromis) ainsi que les requêtes pour avis consultatif. | UN | 223 - وتعد المحكمة أيضا نسخا مطبوعة بلغتين لمستندات إقامة الدعاوى في قضية معروضة عليها (طلبات إقامة الدعاوى، والاتفاقات الخاصة) وكذلك طلبات إصدار الفتاوى. |
La Cour publie en outre les versions bilingues imprimées des instruments introductifs d'instance relatifs aux affaires dont elle est saisie (requêtes introductives d'instance et compromis) ainsi que les requêtes pour avis consultatif. | UN | 241- وتعد المحكمة أيضا نسخا مطبوعة بلغتين لمستندات إقامة الدعاوى في قضية معروضة عليها (طلبات إقامة الدعاوى، والاتفاقات الخاصة) فضلا عن طلبات إصدار الفتاوى. |
La Cour publie en outre les versions bilingues imprimées des instruments introductifs d'instance relatifs aux affaires dont elle est saisie (requêtes introductives d'instance et compromis) ainsi que les requêtes pour avis consultatif. | UN | 231- وتعد المحكمة أيضا نسخا مطبوعة بلغتين لمستندات إقامة الدعاوى في قضية معروضة عليها (طلبات إقامة الدعاوى، والاتفاقات الخاصة) وكذلك طلبات إصدار الفتاوى. |
La Cour internationale de Justice joue un rôle clef à cet égard, à la fois en ce qu'elle règle les différends et rend des avis consultatifs. | UN | وتقوم محكمة العدل الدولية بدور أساسي في هذا الشأن، سواء في تسوية المنازعات أو في إصدار الفتاوى. |
Nous évaluons l'intérêt des demandes d'avis consultatifs au cas par cas. | UN | ونحن نقيم الأسس الموضوعية لطلبات إصدار الفتاوى على أساس كل حالة على حده. |
Ainsi, la Cour pourra régler rapidement les affaires portant sur des différends et émettre des avis consultatifs, dans l'intérêt de la communauté internationale. | UN | وهذا سيمكّن المحكمة من الحل السريع للمنازعات المعروضة عليها، ومن إصدار الفتاوى لمصلحة المجتمع الدولي. |
102. En mai 2011, la chambre d'appel de la Cour suprême a rendu un jugement déclarant illégale l'imposition de fatwas pour punir un individu. | UN | 101- وفي أيار/مايو 2011، أصدرت دائرة الاستئناف في المحكمة العليا حكماً أعلنت فيه أن إصدار الفتاوى لمعاقبة أي فرد أمر غير مشروع. |