"إطار الميزنة القائمة على" - Translation from Arabic to French

    • le cadre de budgétisation axée sur
        
    • cadres de budgétisation axée sur
        
    • du cadre de budgétisation axée sur
        
    • tableaux budgétaires axés sur
        
    • cadre de budgétisation axé sur
        
    • dans des tableaux axés sur
        
    • tableau budgétaire axé sur
        
    • cadres budgétaires axés sur
        
    • le cadre budgétaire axé sur
        
    • un cadre de budgétisation axée sur
        
    • concernant la budgétisation axée sur
        
    • le système de budgétisation axée sur
        
    L'accent est mis sur la réalisation des objectifs définis dans le cadre de budgétisation axée sur les résultats, conformément au mandat de la Mission. UN ويوجَّه التركيز على تحقيق الأهداف كما وردت في إطار الميزنة القائمة على النتائج، والوفاء بالولاية المنوطة بالبعثة.
    La FNUOD a réussi à établir les liens entre le cadre de budgétisation axée sur les résultats et les résultats escomptés en ce qui concerne la réduction de la consommation de carburant. UN تمكنت القوة من ربط إطار الميزنة القائمة على النتائج بالإنجاز المتوقع في الحد من استهلاك الوقود.
    le cadre de budgétisation axée sur les résultats doit être affiné pour mieux tenir compte des enseignements tirés du processus budgétaire actuel. UN وينبغي تعزيز إطار الميزنة القائمة على النتائج ليعكس مزيدا من الدروس المستفادة من عملية الميزانية الحالية.
    Les cadres de budgétisation axée sur les résultats ont été établis dans le but d'aider la Mission à exécuter son mandat et son plan de réduction des effectifs. UN صيغ إطار الميزنة القائمة على النتائج لدعم إنجاز ولاية البعثة وخطة التخفيض.
    La MINUL continue de participer au projet pilote visant à améliorer la présentation du cadre de budgétisation axée sur les résultats pour la composante appui. UN تواصل البعثة مشاركتها في المشروع التجريبي الذي يهدف إلى تحسين عرض إطار الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    Voir par. 43 et 62 et les produits qui s'y rapportent dans le cadre de budgétisation axée sur les résultats des composantes 2 et 4. UN انظر الفقرتين 43 و 62 أعلاه، والنواتج ذات الصلة في إطار الميزنة القائمة على النتائج للعنصرين 2 و 4.
    le cadre de budgétisation axée sur les résultats de la Force repose sur le plan d'exécution de son mandat. UN يستند إطار الميزنة القائمة على النتائج إلى خطة تنفيذ مهام الولاية الموكلة إليها.
    le cadre de budgétisation axée sur les résultats de la Force repose sur le plan d'exécution du mandat. UN يستند إطار الميزنة القائمة على النتائج في القوة إلى خطة تنفيذ مهام ولايتها.
    En ce qui concerne le cadre de budgétisation axée sur les résultats, il note que la mission donne activement suite à ses observations. UN وفيما يخص إطار الميزنة القائمة على النتائج، تلاحظ اللجنة أن البعثة تسير حثيثا على هدي ملاحظات اللجنة.
    Les consultants ont élaboré un modèle de budget fondé sur le cadre de budgétisation axée sur les résultats adopté par l'ONU. UN 268 - وأعد الخبراء الاستشاريون نموذجا للميزانية يستند إلى إطار الميزنة القائمة على النتائج الذي اعتمدته الأمم المتحدة.
    Comme les groupes fonctionnels sont formés de plusieurs unités administratives qui produisent certains résultats, ils constituent le lien conceptuel du couplage résultats-ressources figurant dans le cadre de budgétisation axée sur les résultats approuvé par le Conseil d'administration. UN وبما أن المجموعات الوظيفية تجمع عددا من الوحدات التنظيمية التي تحقق نواتج بعينها، فإنها تشكل الصلة المفاهيمية بين النتائج والموارد التي يقرها المجلس التنفيذي في إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    Compte tenu de l'indicateur de succès défini dans le cadre de budgétisation axée sur les résultats du Bureau des services de contrôle interne, la Division des investigations prévoit de former le personnel des missions de maintien de la paix sur les techniques d'investigation. UN ونظراً لكون مؤشر الإنجاز يندرج ضمن إطار الميزنة القائمة على النتائج لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، تخطط شعبة التحقيقات لتدريب موظفين من بعثات حفظ السلام على تقنيات التحقيق
    Il ne comportait pas non plus de calendrier trimestriel, contrairement à ce que prévoit le cadre de budgétisation axée sur les résultats. UN وإضافة إلى ذلك، لم تتضمن خطة العمل السنوية أيضا الإطار الزمني على أساس ربع سنوي حسبما يشترط إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    Aucun changement n'est proposé pour le cadre de budgétisation axée sur les résultats ni pour les ressources humaines du Centre de services régional. UN 27 - لم يقترح إدخال أي تغييرات سواء على إطار الميزنة القائمة على النتائج أو على الموارد البشرية لمركز الخدمات الإقليمي.
    Les prévisions de dépenses ont été établies sur la base des cadres de budgétisation axée sur les résultats. UN وأُعدت تقديرات التكلفة استنادا إلى إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    Elle a en outre prié le Secrétaire général d'indiquer dans les projets de budget de chacune des missions devant être desservies et dans les cadres de budgétisation axée sur les résultats correspondants, les postes et postes de temporaire prévus pour le centre de services régional, ainsi que les coûts correspondants. UN وطلبت الجمعية كذلك من الأمين العام أن يدرج في كل مقترح من مقترحات الميزانية للبعثات التي سيخدمها أحد المراكز الإقليمية لتقديم الخدمات، الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة والتكاليف المتصلة بها في المركز الإقليمي، بما في ذلك في إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    Les cadres de budgétisation axée sur les résultats sont présentés par composante (opérations et appui) (ibid., par. 3). UN ويعرض إطار الميزنة القائمة على النتائج في عنصرين هما العمليات والدعم (المرجع نفسه، الفقرة 3).
    L'amélioration du cadre de budgétisation axée sur les résultats se poursuit, notamment en ce qui concerne les indicateurs de succès et la mesure des résultats. UN يتواصل تحسين إطار الميزنة القائمة على النتائج، بما في ذلك مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء.
    Disposition appliquée dans le budget 2010/11; voir les tableaux budgétaires axés sur les résultats et le tableau sur les gains d'efficacité. UN تم التنفيذ كجزء من ميزانية 2010/2011، في إطار الميزنة القائمة على النتائج والباب المتعلق بالمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة.
    II. cadre de budgétisation axé sur les résultats UN إطار الميزنة القائمة على النتائج حسب العنصر
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Base est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante. UN وقد رُبـط مجمـوع النفقات لقاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بالأهداف المتوخاة مـن البعثة من خلال إطار الميزنة القائمة على النتائج تحت بنـد عنصر الدعم.
    C. tableau budgétaire axé sur les résultats UN جيم - إطار الميزنة القائمة على النتائج
    La première possibilité, à laquelle correspondent les produits décrits dans les cadres budgétaires axés sur les résultats, est que l'Assemblée approuve la méthode proposée. UN السيناريو الأول، المتمثل في المخرجات في إطار الميزنة القائمة على النتائج، هو أن تقر الجمعية العامة المنهجية المقترحة.
    Il existe un lien étroit entre le cadre budgétaire axé sur les résultats établi pour la Force et le mandat de celle-ci; les hypothèses de planification et les ressources additionnelles nécessaires sont directement liées aux produits et aux indicateurs de succès. UN يرتبط إطار الميزنة القائمة على النتائج في البعثة ارتباطا وثيقا بولايتها؛ وترتبط افتراضات التخطيط والاحتياجات الإضافية من الموارد ارتباطا مباشرا بالنواتج ومؤشرات الإنجاز.
    En outre, le Comité consultatif compte que le Secrétaire général fera en sorte que tous les futurs projets de budget contiennent un cadre de budgétisation axée sur les résultats, conformément aux résolutions 55/231 et 61/276 de l'Assemblée générale. UN وعلاوةً على ذلك، فإن اللجنة الاستشارية على ثقة من أن الأمين العام سيكفل أن تتضمن جميع الميزانيات المقترحة المقبلة إطار الميزنة القائمة على النتائج، وفقا لقراري الجمعية العامة 55/231 و 61/276.
    Un montant de 271 100 dollars est proposé pour les abonnements à divers périodiques et revues, la publicité extérieure en ligne, des affiches et des pochettes concernant la budgétisation axée sur les résultats. UN 86 - يُقترح رصد مبلغ 100 271 دولار لتسديد الاشتراكات في مختلف المجلات والكتب والصحف والدوريات، والإعلان الخارجي على الإنترنت، وطباعة مجموعات ملصقات إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    le système de budgétisation axée sur les résultats que la Mission a mis en place est fondé sur les plans d'exécution du mandat approuvés par la direction et prend en compte le rôle de la Mission dans l'accomplissement du mandat. UN يقوم إطار الميزنة القائمة على النتائج في البعثة على خطط تنفيذ الولاية التي وافقت عليها الإدارة العليا، ويعكس دور البعثة في إنجاز الولاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more