"إطار النتائج الإنمائية" - Translation from Arabic to French

    • le cadre de résultats de développement
        
    • cadre de résultats en matière de développement
        
    • du cadre de résultats de développement
        
    • du cadre des résultats de développement
        
    • cadres de résultats en matière de développement
        
    À titre d'exemple, les indicateurs de résultats figurant dans le cadre de résultats de développement étaient souvent peu mesurables de manière régulière. UN وعلى سبيل المثال، كانت مؤشرات النتائج في إطار النتائج الإنمائية غير قابلة للقياس عادة على أساس منتظم.
    le cadre de résultats de développement dans la pratique : Comment UNIFEM utilise le cadre pour renforcer le suivi axé sur les résultats UN إطار النتائج الإنمائية في الممارسة العملية: كيف ينفذ الصندوق الإطار لتعزيز الرصد القائم على أساس النتائج
    Pour répondre à ceux qui craignent que le cadre de résultats de développement ne soit trop ambitieux, UNIFEM énoncerait clairement : UN استجابة لأوجه القلق من أن إطار النتائج الإنمائية على قدر كبير من الغموض، فإن الصندوق يودُّ إيضاح ما يلي:
    En moyenne, 70 % des cibles fixées dans le plan stratégique en ce qui concerne le cadre de résultats en matière de développement et le cadre de gestion axée sur les résultats sont atteintes en 2013. UN 70 في المائة نسبة ما ينجز في المتوسط من الأهداف المبينة في إطار النتائج الإنمائية وإطار النتائج الإدارية بحلول عام 2013
    Le cadre de résultats en matière de développement est assorti de six objectifs principaux, chacun reposant sur des résultats, des cibles et des indicateurs bien définis. UN ويتألف إطار النتائج الإنمائية من ستة أهداف رئيسية، وتسند بكل هدف منها نواتج ونتائج ومؤشرات محددة.
    La version finale du cadre de résultats de développement, dont le Conseil sera saisi à sa session annuelle de 2008, donnera des détails sur les résultats visés par l'action menée conjointement par le PNUD et le FENU pour appuyer les efforts de développement à l'échelon des pays. UN وستشتمل النسخة النهائية من إطار النتائج الإنمائية التي ستقدم إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2008 على تفاصيل النتائج الإنمائية على الصعيد القطري التي يقدم البرنامج والصندوق الدعم لها على نحو مشترك.
    Il s'agissait notamment de cadres de résultats en matière de développement et de gestion et de budgets. UN وشمل ذلك إطار النتائج الإنمائية وإطار النتائج الإدارية والميزانية الخاصة بكل منها.
    S'il est vrai que le cadre de résultats de développement contient huit effets au niveau des résultats, il n'y a pas huit voies d'activité différentes. UN مع أن إطار النتائج الإنمائية يشمل ثماني نتائج على مستوى النواتج فإنه ليس ثمة ثماني مسارات نشاط مختلفة.
    Il fait état des progrès réalisés au regard des priorités stratégiques et des produits définis dans le cadre de résultats de développement, le cadre de résultats de gestion et le cadre financier intégré. UN ويرصد التقرير مسار التقدم الـمُحرز وفقا للأولويات الاستراتيجية والنتائج المبينة في إطار النتائج الإنمائية وإطار النتائج الإدارية وإطار الموارد المتكامل لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Lacunes et difficultés : le cadre de résultats de développement UN هاء - الثغرات والتحديات: إطار النتائج الإنمائية
    Au niveau de l'organisation, le cadre de résultats de développement du plan stratégique représente la tentative la plus récente pour lier les résultats obtenus au niveau des pays à l'objectif mondial du développement humain durable. UN وعلى صعيد المؤسسة، يمثل إطار النتائج الإنمائية للخطة الاستراتيجية أحدث جهد للربط بين النتائج على الصعيد القطري وبين الهدف العالمي المتمثل في التنمية البشرية المستدامة.
    Cadre conceptuel : relier le cadre de résultats de développement et le cadre de résultats de gestion UN 1 - الإطار المفاهيمي: الربط بين إطار النتائج الإنمائية وإطار نتائج الإدارة
    Les cadres de résultats de l'organisation, c'est-à-dire le cadre de résultats de développement et le cadre de résultats de gestion, sont les principaux outils à cet effet, parce que tous les deux définissent les priorités du FNUAP et constituent des mécanismes d'évaluation régulière des résultats. UN وتعد أُطر نتائج المنظمة، أي إطار النتائج الإنمائية وإطار نتائج الإدارة أداتين رئيسيتين لهذا، نظرا لأن كليهما يحددان أولويات الصندوق وهما آليتان لتقييم الأداء بصورة منتظمة.
    Objectif 1 du cadre de résultats en matière de développement : renforcer l'autorité et la participation des femmes UN الهدف 1: ضمن إطار النتائج الإنمائية زيادة اضطلاع المرأة بدور قيادي ومشاركتها
    Objectif 2 du cadre de résultats en matière de développement : élargir l'accès des femmes à l'autonomisation et aux perspectives économiques UN الهدف 2: ضمن إطار النتائج الإنمائية زيادة وصول النساء إلى التمكين الاقتصادي والفرص الاقتصادية
    Objectif 3 du cadre de résultats en matière de développement : lutter contre la violence à l'égard des femmes et des filles et élargir l'accès aux services UN الهدف 3: ضمن إطار النتائج الإنمائية: منع العنف ضد المرأة والفتاة وتوسيع فرص الحصول على الخدمات
    Objectif 4 du cadre de résultats en matière de développement : renforcer les responsabilités des femmes dans les domaines de la paix, de la sécurité et de l'action humanitaire UN الهدف 4: ضمن إطار النتائج الإنمائية: زيادة اضطلاع المرأة بدور قيادي في مجالات السلام والأمن والاستجابة الإنسانية
    Réalisations et produits escomptés du cadre de résultats de développement UN 2 - نتائج ونواتج إطار النتائج الإنمائية
    Progression du cadre de résultats de développement UN تطور إطار النتائج الإنمائية
    En outre, les contributions du FNUAP à des résultats de plus haut niveau étaient souvent difficiles à saisir avec précision. Les indicateurs du cadre de résultats de développement étant essentiellement du ressort conjoint des pays et du FNUAP, ils n'étaient pas complétés par d'autres unités de mesure qui permettent l'évaluation des contributions directes du Fonds. UN وعلاوة على ذلك، كانت مساهمات الصندوق لإحراز نتائج على مستوى أعلى صعبة البلوغ بدقة عادةً، نظرا لأن مؤشرات إطار النتائج الإنمائية تعد أساسا المسؤولية المشتركة للبلدان والصندوق ولم يتم استكماله بمقاييس أخرى تمكّن من تقدير المساهمات المباشرة للصندوق.
    Les résultats et les indicateurs des cadres de résultats en matière de développement et de gestion du plan stratégique ont été affinés, notamment la définition de données de référence indéterminées. UN فقد جرى تنقيح نواتج ومؤشرات إطار النتائج الإنمائية وإطار النتائج الإدارية للخطة الاستراتيجية، بما في ذلك وضع خطوط الأساس غير المحدّدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more