"إطار بناء القدرات" - Translation from Arabic to French

    • du cadre pour le renforcement des capacités
        
    • le cadre pour le renforcement des capacités
        
    • le cadre du renforcement des capacités
        
    • du cadre de renforcement des capacités
        
    • le cadre de renforcement des capacités
        
    • activités de renforcement des capacités
        
    • the framework for capacity-building
        
    • Capacity-building framework
        
    • matière de renforcement des capacités
        
    • renforcement des capacités des
        
    Ces informations sont présentées en fonction des éléments du cadre pour le renforcement des capacités. UN ويرد عرض المعلومات وفق عناصر إطار بناء القدرات.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    La présentation de ces informations repose sur les différents éléments du cadre pour le renforcement des capacités. UN وتُعرَض المعلومات وفق عناصر إطار بناء القدرات.
    Chaque tableau correspond à un domaine prioritaire retenu dans le cadre pour le renforcement des capacités. UN ويغطي كل جدول المجال ذا الأولوية المقابِل في إطار بناء القدرات.
    Des renseignements sur les activités entreprises sont présentés succinctement dans les tableaux 1 à 15 de l'annexe, chaque tableau correspondant à un domaine prioritaire retenu dans le cadre pour le renforcement des capacités. UN وترد المعلومات المتعلقة بالأنشطة المضطلع بها في الجداول من 1 إلى 15 الواردة في المرفق، ويتضمن كل جدول مجالاً مقابلاً من مجالات الأولوية المحددة في إطار بناء القدرات.
    Le présent rapport peut aider les Parties pour le suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN ومن شأن هذا التقرير أن يساعـد الأطراف في إجراء الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية
    La présentation de ces informations repose sur les différents éléments du cadre pour le renforcement des capacités. UN ويرد عرض المعلومات وفق عناصر إطار بناء القدرات.
    Les Parties voudront peut-être s'appuyer sur ce rapport pour le suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN ولعل الأطراف ترغب في النظر في هذا التقرير للمساعدة في عملية الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Analyse des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement et de son efficacité pour en faciliter le deuxième examen approfondi. UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. Note du secrétariat UN تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. مذكرة مقدمة من الأمانة
    Le deuxième intervenant, qui occupait le poste de directeur au Ministère des finances de son pays, a examiné le cadre pour le renforcement des capacités du point de vue des pouvoirs publics. UN وتطرق عضو فريق النقاش الثاني، وهو مدير في وزارة المالية ببلده، إلى إطار بناء القدرات من المنظور الحكومي.
    Un autre représentant a déclaré que le cadre pour le renforcement des capacités était exhaustif, et a fait part de l'expérience de son pays concernant la participation précoce des acteurs. UN وقال مندوب آخر إن إطار بناء القدرات شامل، وعرض تجربة بلده فيما يتعلق بالإشراك المبكر لأصحاب المصلحة.
    L'intervenant a noté que le cadre pour le renforcement des capacités était conçu pour que l'on puisse mesurer les progrès accomplis. UN وأشار عضو فريق النقاش إلى أن إطار بناء القدرات قد صُمم على نحو ملائم للقياس.
    Le Zimbabwe se félicite également du programme de coopération technique Sud-Sud de l'ONUDI, qui porte sur les groupements de PME et les partenariats entre PME dans le cadre du renforcement des capacités commerciales. UN وأضاف أن زمبابوي يشيد كذلك ببرنامج اليونيدو للتعاون التقني بين بلدان الجنوب، الذي يتضمن مجموعات من المنشآت الصغيرة والمتوسطة ويقيم صلات تجارية بينها في إطار بناء القدرات التجارية.
    Le présent rapport résume les informations concernant l'ampleur des activités de mise en œuvre du cadre de renforcement des capacités dans les pays en développement. UN 4- يلخص هذا التقرير المعلومات المتاحة عن نطاق تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    Le questionnaire est subdivisé en fonction des piliers définis dans le cadre de renforcement des capacités: A − cadre réglementaire, B − cadre institutionnel et C − renforcement des capacités humaines. UN ينقسم الاستبيان وفقاً للركائز المعرفة في إطار بناء القدرات وهي: الركيزة ألف - البيئة التنظيمية، والركيزة باء - الإطار المؤسسي، والركيزة جيم - القدرة البشرية.
    Pour pouvoir demander des comptes aux pouvoirs publics, les médias devaient avoir les compétences nécessaires, ce qui devrait être envisagé dans les activités de renforcement des capacités pour l'après-2015. UN إلا أن وسائل الإعلام تحتاج،ه من أجل تحقيق الشق الأول، فهي بحاجة إلى المهارات، وينبغي النظر في ذلك في مجالفي إطار بناء القدرات لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Additional information relating to the comprehensive review of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. UN معلومات إضافية متعلقة بالاستعراض الشامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    TD/B/C.II/ISAR/59 Capacity-building framework for high-quality corporate reporting: Assessment questionnaire (à paraître en français) UN TD/B/C.II/ISAR/59 إطار بناء القدرات من أجل الإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات: استبيان التقييم
    Besoins des pays en développement en matière de renforcement des capacités tels que définis dans le cadre pour le renforcement des capacités UN والاحتياجات من القدرات احتياجات البلدان النامية من القدرات في إطار بناء القدرات
    Les PANA présentés confirment les besoins de renforcement des capacités des PMA à cet égard, qui ont été mis en évidence dans le cadre pour le renforcement des capacités. UN وتؤكد برامج العمل الوطنية للتكيف التي تم تقديمها على احتياجات بناء قدرات أقل البلدان نمواً على التكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ التي حددت في إطار بناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more