"إطار بند معدات" - Translation from Arabic to French

    • titre du matériel
        
    En raison des retards intervenus dans les opérations d'achat, tout l'outillage et le matériel requis pour les travaux d'entretien et l'appui des bataillons n'a pas été acheté, ce qui a permis de réaliser des économies de 459 200 dollars au titre du matériel d'atelier. UN ونظرا للتأخير في عملية الشراء، لم يتم الحصول على جميع اﻷدوات والمعدات اللازمة لعمليات الصيانة وتقديم الدعم الى الكتائب، مما نجم عنه تحقيق وفورات قدرها ٢٠٠ ٤٥٩ دولار في إطار بند معدات الورش.
    Le Comité consultatif note aussi que les montants demandés au titre du matériel divers passeraient de 2 817 600 dollars à 3 345 200 dollars. UN كما تشير اللجنة الاستشاريــــة إلــــى أن الاحتياجــــات المقترحـــة في إطار بند معدات أخرى ارتفعت من 600 817 2 دولار إلى 200 345 3 دولار.
    Du fait des difficultés rencontrées dans le processus d'appel d'offres, le projet a été différé, d'où des économies au titre du matériel d'hébergement. UN ونظرا إلى الصعوبات التي صودفت في عملية تقديم العطاءات، تم إرجاء المشروع مما أدى إلى تحقيق وفورات في إطار بند معدات أماكن اﻹقامة.
    50. Au 30 septembre 1993, le montant économisé (14 900 dollars) au titre du matériel de déminage était partiellement neutralisé par un dépassement de 100 dollars au titre des matériels divers. UN ٥٠ - وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كانت الوفورات التي بلغت ٩٠٠ ٤١ دولار في إطار بند معدات إزالة اﻷلغام قد قابلتها جزئيا زيادة في النفقات بلغت ١٠٠ دولار في بند المعدات المتنوعة.
    a) Une augmentation de 1,7 million de dollars au titre du matériel de transport, qui couvre le remplacement de 109 véhicules anciens trop longtemps différé. UN (أ) زيادة قدرها 1.7 مليون دولار في إطار بند معدات النقل لاستبدال 109 مركبات قديمة كان يجب استبدالها منذ وقت طويل.
    d) Une augmentation de 900 000 dollars au titre du matériel et des services de télécommunications en raison de l'installation du réseau à satellites (SWAN); UN (د) زيادة قدرها 000 900 دولار في إطار بند معدات وخدمات الاتصالات تعزى إلى إنشاء شبكة المنطقة الواسعة الساتلية؛
    Mais ces économies ont été contrebalancées par un dépassement de 634 000 dollars par rapport au montant initialement demandé de 2 463 400 dollars au titre du matériel divers, surtout pour l'achat de matériel informatique et de logiciels et pour la mise à niveau du réseau local pour le passage à l'an 2000. UN 11 - وتقابل هذا الإنفاق الذي يقل عن المخصصات احتياجات إضافية قدرها 000 634 دولار، بالمقارنة مع المبلغ الأصلي المخصص لها 400 463 2 دولار في إطار بند معدات أخرى، ويعزى ذلك أساسا إلى شراء أجهزة وبرامجيات حاسوبية وتحسين الشبكة المحلية لكفالة التوافق مع عام 2000.
    51. Les économies réalisées au titre du matériel d'observation s'expliquent essentiellement au fait que le coût des dispositifs de vision nocturne a été inférieur aux prévisions. UN ٥١- وتحققت وفورات في إطار بند معدات المراقبة بصورة أساسية ﻷن التكلفة كانت دون التكلفة التقديرية بالنسبة ﻷجهزة الرؤية الليلية.
    e) Les économies réalisées au titre du matériel de transport grâce au remplacement prévu d'un véhicule officiel par un modèle moins sophistiqué, comme il est indiqué au tableau 29G.7 (Remplacement du matériel de bureau en fonction des besoins et mise en commun des ressources) du présent rapport (17 900 dollars); UN (هـ) تحقيق وفورات في إطار بند معدات النقل باختيار نموذج أكثر بساطة للاستبدال المقرر لمركبة رسمية، على النحو المبين في الجدول 29 زاي-7، تحت عنوان " استبدال معدات المكاتب وتجميع الموارد على أساس الاحتياجات " ، من هذا التقرير (900 17 دولار)؛
    39. Des économies ont été réalisées au titre du matériel de transmissions (4 200 dollars), des pièces de rechange et fournitures (115 200 dollars), du matériel d'atelier et d'essai (97 300 dollars) et des communications par réseaux commerciaux (84 800 dollars). UN ٣٩ - تحققت وفورات في إطار بند معدات الاتصال )٢٠٠ ٤ دولار( وقطع الغيار واللوازم )٢٠٠ ١١٥ دولار( ومعدات الورش والاختبار )٣٠٠ ٩٧ دولار( والاتصالات التجارية )٨٠٠ ٨٤ دولار(.
    45. Le dépassement de 200 dollars au titre du matériel informatique s'explique par l'achat, non prévu au budget, d'un système à code-barres pour la gestion des services de restauration et de blanchissage fournis aux contingents. UN ٤٥ - وتعزى النفقات اﻹضافية في إطار بند معدات تجهيز البيانات وقدرها ٢٠٠ دولار إلى اقتناء جهاز الترميز العمودي لاستخدامه في توفير خدمات المأكل والغسيل ﻷفراد قوات الدعم العسكري، ولم يكن قد رصد له اعتماد في الميزانية.
    b) Le montant prévu au titre du matériel informatique doit permettre d’acheter ou de remplacer des logiciels ainsi que du matériel de TEI et de bureautique; UN )ب( وفي إطار بند معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، تشمل التقديرات حيازة واستبدال برمجيات التجهيز الالكتروني للبيانات وحيازة واستبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب؛
    d) Le montant prévu au titre du matériel de communications permettra de remplacer du matériel de communications divers (radios portatives et mobiles, modems pour liaison satellite, téléscripteur, terminaux INMARSAT et système de radiomessagerie, entre autres). UN )د( في إطار بند معدات الاتصالات، تشمل التقديرات استبدال معدات من قبيل أجهزة اللاسلكي المحمولة والمنقولة، ومعدلات/كاشفات تعديل فرعية ومرقاب لﻷنباء، ومعدات تراسل طرفية لشبكة إنمارسات، ونظام نداء، بين أمور أخرى.
    b) Le montant prévu au titre du matériel informatique doit permettre d’acheter ou de remplacer des logiciels ainsi que du matériel de TEI et de bureautique; UN )ب( وفي إطار بند معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، تشمل التقديرات حيازة واستبدال برمجيات التجهيز الالكتروني للبيانات وحيازة واستبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب؛
    d) Le montant prévu au titre du matériel de communications permettra de remplacer du matériel de communications divers (radios portatives et mobiles, modems pour liaison satellite, téléscripteur, terminaux INMARSAT et système de radiomessagerie, entre autres). UN )د( في إطار بند معدات الاتصالات، تشمل التقديرات استبدال معدات من قبيل أجهزة اللاسلكي المحمولة والمنقولة، ومعدلات/كاشفات تعديل فرعية ومرقاب لﻷنباء، ومعدات تراسل طرفية لشبكة إنمارسات، ونظام نداء، بين أمور أخرى.
    L'augmentation est en partie compensée par une diminution du montant des crédits demandés au titre des autres dépenses de personnel, des consultants et des fournitures et accessoires compte tenu des dépenses constatées par le passé, et au titre du matériel informatique étant donné que le Bureau des services centraux d'appui a revu à la baisse ses besoins en matière de matériel de télécommunication et de bureautique. UN وتقابل الزيادات جزئيا تخفيضات في إطار بنود التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين، واللوازم والمواد، بناء على أنماط الخبرة السابقة، وفي إطار بند معدات تجهيز البيانات، بسبب انخفاض الاحتياجات المتعلقة بمعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية وبالاستعاضة عن بعض معدات التشغيل الآلي للمكاتب في مكتب خدمات الدعم المركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more