"إطار حساب الضمان باء" - Translation from Arabic to French

    • titre du compte ESB
        
    Examen des demandes reçues au titre du compte ESB (59 %) UN تجهيز الطلبات الواردة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة)
    Examen des demandes reçues au titre du compte ESB (59 %) UN تجهيز الطلبات الواردة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة)
    Demandes incomplètes/non conformes reçues au titre du compte ESB (59 %) UN الطلبات غير المكتملة و/أو غير المستوفية للشروط المطلوبة التي وردت في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة)
    Examen des demandes reçues au titre du compte ESB (59 %) UN تجهيز الطلبات الواردة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة)
    Demandes incomplètes/non conformes reçues au titre du compte ESB (59 %) UN الطلبات غير المكتملة و/أو غير المستوفية للشروط المطلوبة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة)
    C'est ainsi qu'entre le 14 avril et le 12 mai 2003, il a reçu au total 194 demandes au titre du compte ESB (59 %) représentant une valeur totale de 398 millions de dollars. UN ففي الفترة من 14 نيسان/أبريل إلى 12 أيار/مايو 2003، تلقى ما مجموعه 194 طلبا في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة)، بلغت قيمتها الإجمالية 398 مليون دولار.
    Au 31 janvier 2001, un total de 14 024 demandes, d'une valeur de 23 milliards 310 millions de dollars, au titre du compte ESB (59 %) ont été soumises au Bureau chargé du Programme Iraq. UN وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2001، قُدم إلى مكتب برنامج العراق ما مجموعه 024 14 طلبا قيمتها 23.31 بليون دولار في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة).
    Je suis également préoccupé par la lenteur de la présentation des demandes par les organismes et programmes des Nations Unies, biens que les raisons des difficultés rencontrées dans ce domaine soient différentes de celles concernant les demandes au titre du compte ESB (59 %). UN 40 - ويساورني القلق أيضا لأن معدل تقديم الطلبات من جانب وكالات وبرامج الأمم المتحدة غير مرض، وإن كانت أسباب الصعوبات التي ووجهت في هذا الصدد تختلف عن الأسباب المتصلة بالطلبات المقدمة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة).
    Je note avec préoccupation que la présentation de demandes par les organismes et programmes des Nations Unies ne s'est guère accélérée, bien que les raisons des difficultés rencontrées dans ce domaine soient différentes de celles concernant les demandes au titre du compte ESB (59 %). UN 23 - ويساورني القلق لأن معدل تقديم الطلبات من جانب وكالات وبرامج الأمم المتحدة لم يطرأ عليه تحسن كبير، وإن كانت أسباب الصعوبات التي ووجهت في هذا الصدد تختلف عن الأسباب المتصلة بالطلبات المقدمة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة).
    La valeur totale des fournitures et du matériel livrés à l'Iraq au titre du compte ESB (59 %) s'élevait à 26 milliards 450 millions de dollars, des fournitures et du matériel supplémentaires, représentant 9,4 milliards de dollars, étant toujours en voie de production et de livraison. UN ووصلت القيمة الإجمالية للإمدادات والمعدات الواردة إلى العراق في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) إلى 26.45 بليون دولار وإمدادات ومعدات أخرى تبلغ قيمتها 9.4 بلايين دولار لا تزال في مرحلتي الإنتاج والتسليم.
    Au 12 mai 2003, la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) avaient établi que 284 demandes au titre du compte ESB (59 %) d'une valeur de 980 millions de dollars contenaient un ou plusieurs articles relevant de la liste d'articles sujets à examen. UN 24 - في 12 أيار/مايو 2003، كان هنالك 284 طلبا في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) تصل قيمتها إلى 980 مليون دولار حددتها لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية لأنها تشتمل على بند أو أكثر من بنود قوائم استعراض السلع.
    Au 14 février 2001, des montants de plus de 19,5 milliards de dollars et de plus de 1,1 milliard d'euros sont devenus disponibles au titre du compte ESB (59 %) non compris les fonds remboursés sur le compte ESC (13 %) au titre des fournitures achetées dans le cadre des arrangements concernant les achats en vrac et livrées par le Gouvernement iraquien aux trois gouvernorats du nord. UN 36 - في 14 شباط/فبراير، كان المتاح في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) ما يزيد على 19.5 بليون دولار وأكثر من 1.1 بليون يورو لا تدخل ضمنها الأموال المسددة من حساب الضمان جيم (13 في المائة) لتغطية الإمدادات التي تم اقتناؤها في إطار اتفاقات الشراء بالجملة وسلمتها حكومة العراق إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    Le nombre total de contrats au titre du compte ESB (59 %) en cours de traitement au 12 mai était de 1 895 pour une valeur de 7 milliards 380 millions de dollars, dont les nouvelles demandes reçues après le 14 avril et enregistrées comme étant en cours d'examen par le Bureau chargé du Programme Iraq. UN وبلغ العدد الإجمالي للعقود قيد التجهيز في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) 895 1 عقدا في 12 أيار/مايو 2003 وتقدر قيمتها بـ 7.38 بلايين دولار وتشمل أية طلبات جديدة تكون قد وردت بعد 14 نيسان/أبريل وتم تسجيلها تحت حالة " استعراض مكتب برنامج العراق " .
    Au 9 mai 2001, un montant de plus de 19,5 milliards de dollars et de plus de 3 milliards d'euros avait été rendu disponible au titre du compte ESB (59 %) depuis le lancement du Programme, non compris le montant de 1,04 milliard de dollars remboursé sur le compte ESC (13 %) au titre des fournitures achetées dans le cadre des arrangements concernant les achats en vrac et livrées par le Gouvernement iraquien aux trois gouvernorats du nord. UN 17 - في 9 أيار/مايو 2001 كان المتاح في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) يزيد على 19.5 بليون دولار و 3 بلايين يورو منذ بدء تنفيذ البرنامج، ولا يشمل المبلغ المتاح الأموال المسددة من حساب الضمان جيم (13 في المائة) لتغطية الإمدادات التي جرى شراؤها في إطار اتفاقات الشراء بالجملة وسلمتها حكومة العراق إلى المحافظات الشمالية الثلث.
    Au 14 mai 2001, 15 708 demandes de contrat, d'une valeur totale de 27 milliards 32 millions de dollars, avaient été présentées au titre du compte ESB (59 %) dans le cadre des plans de distribution pour les phases I à IX. Sur ce total, 1 150 demandes ont par la suite été déclarées nulles et non avenues, soit par les parties contractantes, soit du fait de blocages imposés pour une durée indéterminée par des membres du Comité. UN 18 - وفي 14 أيار/مايو 2001 كان العدد الإجمالي لطلبات التعاقد التي قدمت في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة)، بموجب خطة التوزيع للمراحل من الأولى إلى التاسعة، قد بلغ 708 15 طلبات بقيمة إجمالية قدرها 27.032 بليون دولار. ومن هذا العدد هناك 150 1 طلبا للتعاقد أُعلن فيما بعد أنها باطلة ولاغية إما من جانب الأطراف المتعاقدة أو بسبب حالات إرجاء إلى أجل غير مسمى فرضت من جانب أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more