Renseignements relatifs à une nouvelle justification et au reclassement des postes | UN | هاء - معلومات عن إعادة تبرير الوظائف وإعادة تصنيفها |
Renseignements relatifs à une nouvelle justification et au reclassement des postes | UN | هاء - معلومات عن إعادة تبرير الوظائف وإعادة تصنيفها |
E. Renseignements concernant la nouvelle justification et le reclassement des postes | UN | هاء - معلومات عن إعادة تبرير الوظائف وإعادة تصنيفها |
Le Secrétaire général a été prié de justifier à nouveau la nécessité de ces postes dans son prochain budget, en donnant des précisions supplémentaires sur les classes appropriées. | UN | وطلب إلى الأمين العام إعادة تبرير هذه الوظائف في ميزانيته التالية، مع تقديم مزيد من المعلومات عن الرتب الملائمة. |
Conformément aux résolutions 58/298 et 57/318 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général indique dans son rapport qu'aucun poste ne sera resté vacant pendant 12 mois au 30 juin 2007 et ne doit donc être à nouveau justifié. | UN | 40 - واستجابة لقراري الجمعية العامة 58/298 و 57/318، يشير تقرير الميزانية إلى أنه ليس هناك وظائف يتوقع أن تصبح شاغرة لمدة 12 شهرا في 30 حزيران/يونيه 2007 تستلزم إجراء إعادة تبرير. |
Il recommande cependant que le Secrétaire général reste attentif à la nécessité de ces postes de temporaire et qu'il en justifie à nouveau l'existence dans un prochain projet de budget. | UN | ومع ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن يُبقي الأمين العام قيد الاستعراض مدى الحاجة إلى هذه الوظائف الرقابية وبأن يقدم إعادة تبرير لها في هذا الصدد في أي ميزانية تقدَّم مستقبلا. |
Voir plus haut les observations sur les postes de nouveau justifiés | UN | انظر التعليقات أعلاه بشأن " إعادة تبرير الوظائف " |
Les nouvelles justifications sont indiquées dans l'analyse des ressources nécessaires. | UN | وترد إعادة تبرير الوظائف تحت بند تحليل الاحتياجات من الموارد. |
nouvelle justification des postes à imputer au compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 | UN | إعادة تبرير الوظائف الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
Quinze ont fait l'objet d'une nouvelle justification (voir plus haut les paragraphes 20 à 23). | UN | وجرت إعادة تبرير 15 وظيفة من وظائف إدارة عمليات حفظ السلام (انظر الفقرات 20-23 أعلاه). |
Renseignements concernant la nouvelle justification et le reclassement des postes | UN | هاء - معلومات عن إعادة تبرير الوظائف وإعادة تصنيفها |
nouvelle justification d'un poste de spécialiste des affaires politiques de niveau P-4 au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général [A/59/748, par. 10 c)]. | UN | 22 - إعادة تبرير وظيفة موظف للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام من الرتبة ف-4 A/59/748)، الفقرة 10 (ج)). |
Le Comité recommande l'approbation de la nouvelle justification du poste D-1. | UN | وتوصـي اللجنة بقبول إعادة تبرير هذه الوظيفة من الرتبة مد - 1. |
Étant donné que certaines fonctions rattachées au poste de spécialiste des affaires politiques ont été attribuées à l'Assistant spécial, le Comité recommande l'approbation de la nouvelle justification du poste. | UN | ولكن مراعاة لكون بعض المهام التي كانت مسندة لوظيفة موظف الشؤون السياسية الملغاة، قد أسندت إلى المساعد الخاص، فإن اللجنة توصي بقبول إعادة تبرير الوظيفة. |
Le Comité recommande l'acceptation de la nouvelle justification du poste à la classe D-1. | UN | وتوصي اللجنة بقبول إعادة تبرير الوظيفة من الرتبة مد - 1. |
nouvelle justification des postes autorisés : | UN | 9 - فيما يلي إعادة تبرير الوظائف المأذون بها: |
S'agissant de la nouvelle justification de la nécessité du poste de chef adjoint de la police pour l'administration et le développement, le Comité note que les fonctions attachées au poste sont largement les mêmes que celles qui étaient indiquées précédemment. | UN | وفيما يخص إعادة تبرير وظيفة نائب مفوض الشرطة المعني بالإدارة والتطوير، تلاحظ اللجنة أن المهام الوظيفية لهذه الوظيفة هي إلى حد بعيد نفس المهام الوظيفية المحددة من قبل. |
nouvelle justification du poste de directeur du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, de niveau D-1 [A/59/748, par. 10 a)]. | UN | 21 - إعادة تبرير وظيفة مدير لمكتب الممثل الخاص للأمين العام من الرتبة مد-1 (A/59/748، الفقرة 10 (أ)). |
nouvelle justification du poste de Représentant spécial adjoint du Secrétaire général au niveau de sous-secrétaire général [A/59/748, par. 15 a)]. | UN | 26 - إعادة تبرير وظيفة نائب للممثل الخاص للأمين العام في رتبة أمين عام مساعد A/59/748)، الفقرة 15 (أ)). |
Elle l'a prié de justifier à nouveau la nécessité de ces postes dans le budget de l'exercice suivant en donnant des précisions supplémentaires sur les classes appropriées. | UN | كما طُلب إلى الأمين العام إعادة تبرير تلك الوظائف في الميزانية القادمة وتقديم معلومات إضافية بشأن الرتب الملائمة. |
Conformément au paragraphe 11 de la résolution 62/268 de l'Assemblée générale, dans lequel l'Assemblée demande que le poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Groupe des archives soit à nouveau justifié, il a été procédé à un examen approfondi de la fonction d'archivage. | UN | 40 - ووفقا للفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 62/268 التي تطلب الجمعية فيها إعادة تبرير استمرار وظيفة مساعدة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية في وحدة المحفوظات، جرى القيام باستعراض دقيق لمهام المحفوظات. |
Le Comité consultatif a suggéré que le Secrétaire général justifie à nouveau tous les postes financés au moyen du compte d'appui et déplore que le rapport du Secrétaire général se contente d'énumérer les postes existants et ne fasse état d'aucun transfert ou réorganisation entre les différents services et départements. | UN | وكانت اللجنة الاستشارية قد اقترحت أن يقدم الأمين العام إعادة تبرير لكل وظائف حساب الدعم. وتعرب اللجنة عن أسفها لكون تقرير الأمين العام لا يزيد عن تجميع للوظائف الموجودة دون أن تتضمن معلومات عن أية عمليات يُعتد بها للنقل أو إعادة التشكيل فيما بين الوحدات أو الإدارات. |
Les postes autorisés sont de nouveau justifiés comme suit : | UN | 12 - فيما يلي إعادة تبرير الوظائف المعتمدة: |
Les nouvelles justifications sont indiquées dans l'analyse des ressources nécessaires. | UN | وترد إعادة تبرير الوظائف تحت بند تحليل الاحتياجات من الموارد. |
Au paragraphe 6 de sa résolution 59/301, l'Assemblée générale a prié le Cabinet du Secrétaire général de justifier de nouveau à sa soixantième session la création d'un poste P-5. | UN | 478 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 6 من قرارها 59/301، من المكتب التنفيذي للأمين العام إعادة تبرير الحاجة إلى الوظيفة التي برتبة ف-5 في الدورة الستين. |
Le rapport présente aussi la rejustification de six postes, mais aucun reclassement de poste. | UN | وتنعكس في التقرير أيضا إعادة تبرير 6 وظائف، ولا تنعكس أي إعادة تصنيف لوظائف. |