"إعادة معالجة" - Translation from Arabic to French

    • de retraitement
        
    • le retraitement
        
    • du retraitement
        
    • retraité
        
    • retraiter le
        
    • un retraitement
        
    • au retraitement
        
    • retraitement de
        
    Récipients de collecte ou de stockage spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié. UN أوعية احتواء أو خزن مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة معالجة الوقود المشعع.
    Récipients de collecte ou de stockage spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié. UN أوعية احتواء أو خزن مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة معالجة الوقود المشعع.
    On a récemment commencé à mettre l'accent sur l'amélioration des systèmes de retraitement et de recyclage des déchets dans l'industrie. UN وجرى التركيز مؤخرا على تحسين ممارسات إعادة معالجة النفايات وإعادة تدويرها في قطاع الصناعة العربي.
    le retraitement des barres de combustible usé en est à sa phase finale. UN وبلغت عملية إعادة معالجة قضبان الوقود المستهلك مرحلتها النهائية ويجري تسليح البلوتونيوم المستخلص.
    le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité. UN تؤدي إعادة معالجة الوقود النووي المشعع إلى فصل البلوتونيوم واليورانيوم عن النواتج الانشطارية الشديدة الإشعاع وغيرها من عناصر ما بعد اليورانيوم.
    Par conséquent, la construction de nouvelles installations dépendra des besoins de retraitement supplémentaire et de fabrication de plutonium recyclé. UN وعلى ذلك فإن أحد الشروط الأساسية لبناء مرافق جديدة هو الحاجة إلى إعادة معالجة إضافية وإلى تصنيع بلوتونيوم معاد تدويره.
    Les premières activités de retraitement du combustible ont été consacrées à la récupération de plutonium dans du combustible irradié de qualité militaire. UN كرّست أولى الجهود في مجال إعادة معالجة الوقود لاستعادة البلوتونيوم من الوقود المشعع وذلك لأغراض عسكرية.
    La capacité mondiale de retraitement du combustible de réacteurs à eau ordinaire devrait excéder la demande pendant plusieurs décennies, jusqu'à ce que le recyclage du plutonium devienne nécessaire et plus économique. UN يـُتوقـع أن تتجاوز القدرة العالمية على إعادة معالجة وقود مفاعلات الماء الخفيف الطلب عليه طوال عقود عديدة، إلى حين أن تصبح إعادة استخدام البلوتونيوم ضرورية وأقل تكلفة.
    Par conséquent, la construction de nouvelles installations dépendra des besoins de retraitement supplémentaire et de fabrication de plutonium recyclé. UN وعلى ذلك فإن أحد الشروط الأساسية لبناء مرافق جديدة هو الحاجة إلى إعادة معالجة إضافية وإلى تصنيع بلوتونيوم معاد تدويره.
    Les premières activités de retraitement du combustible ont été consacrées à la récupération de plutonium dans du combustible irradié de qualité militaire. UN كرّست أولى الجهود في مجال إعادة معالجة الوقود لاستعادة البلوتونيوم من الوقود المشعع وذلك لأغراض عسكرية.
    La capacité mondiale de retraitement du combustible de réacteurs à eau ordinaire devrait excéder la demande pendant plusieurs décennies, jusqu'à ce que le recyclage du plutonium devienne nécessaire et plus économique. UN يـُتوقـع أن تتجاوز القدرة العالمية على إعادة معالجة وقود مفاعلات الماء الخفيف الطلب عليه طوال عقود عديدة، إلى حين أن تصبح إعادة استخدام البلوتونيوم ضرورية وأقل تكلفة.
    49. *Usines et matériel de retraitement d'éléments combustibles irradiés UN ٩٤ - *مرافق ومعدات إعادة معالجة عناصر الوقود المشعع
    Récipients de collecte ou de stockage spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans une usine de retraitement de combustible irradié. UN أوعية احتواء أو خزن مصممة أو معدة خصيصا للاستخدام في مرافق إعادة معالجة الوقود المشعع.
    le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité. UN تؤدي إعادة معالجة الوقود النووي المشعع إلى فصل البلوتونيوم واليورانيوم عن النواتج الانشطارية الشديدة الإشعاع وغيرها من عناصر ما بعد اليورانيوم.
    — Installations pour le retraitement de combustibles nucléaires irradiés; UN - منشآت إعادة معالجة الوقود النووي المشعَّع؛
    Note d'introduction : le retraitement du combustible nucléaire irradié sépare le plutonium et l'uranium des produits de fission et d'autres éléments transuraniens de haute activité. UN تؤدي إعادة معالجة الوقود النووي المشعع إلى فصل البلوتونيوم واليورانيوم عن النواتج الانشطارية الشديدة اﻹشعاع وغيرها من عناصر ما بعد اليورانيوم.
    Dans le cas du plutonium irradié déjà existant au moment de l'entrée en vigueur du traité, le retraitement serait une nouvelle production à laquelle s'appliqueraient les engagements pris au titre du traité. UN وفي حالة البلوتونيوم المشعّع الموجود وقت دخول المعاهدة حيز النفاذ، تعتبر إعادة معالجة هذا البلوتونيوم إنتاجاً جديداً يخضع للالتزامات الناشئة عن المعاهدة.
    Des préoccupations spécifiques ont été exprimées au sujet des risques que représentent, du point de vue tant de l'environnement que de la prolifération, le retraitement du plutonium et le transit de matières nucléaires. UN وأُعرب عن القلق بشكل محدد إزاء المخاطر البيئية والمتصلة بالانتشار الناتجة عن إعادة معالجة البلوتونيوم والشحن العابر للمواد النووية.
    La meilleure solution consisterait à prendre une décision sur l'élimination totale du retraitement de matières fissiles à des fins non militaires. UN وقد يكون الحل اﻷفضل هو اتخاذ قرار يقضي باﻹزالة الكاملة لعمليات إعادة معالجة المواد الانشطارية ﻷغراض غير عسكرية.
    Les résultats des levés gamma et l'évaluation préliminaire des résultats obtenus jusqu'à présent grâce à l'analyse des échantillons n'ont pas indiqué que du combustible récemment irradié avait été retraité. UN ولم يتضح من نتائج الخرائط الجيمية، ولا من التقييم اﻷولي للنتائج التي تيسرت حتى اﻵن من تحليل العيﱢنات، أنه تمت إعادة معالجة وقود مشعع حديثا.
    Un représentant du Gouvernement sud-coréen a ajouté à la même séance que son pays souhaitait retraiter le combustible irradié dans les réacteurs à eau ordinaire afin de recycler le plutonium dans les réacteurs à eau lourde. UN وأضاف مسؤول كوري جنوبي في ذات الاجتماع قائلا إن كوريا الجنوبية تود إعادة معالجة الوقود المستهلك من مفاعلات الماء الخفيف ﻹعادة تدوير البلوتونيوم في هذه المفاعلات التي تعمل بالماء الثقيل المضغوط.
    En outre, la moitié des indicateurs disponibles ont exigé un retraitement des informations de base, ce qui a compliqué le calcul. UN كما أن نصف المؤشرات المتاحة يتطلب إعادة معالجة المعلومات الأساسية، مما يصعّب حساب المؤشرات.
    La France et le Japon procèdent actuellement au retraitement du combustible nucléaire irradié en vue de sa réutilisation dans les réacteurs. UN وتعمل فرنسا واليابان حاليا على إعادة معالجة الوقود النووي المستهلك من أجل استخدامه من جديد في المفاعلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more