Traversez, je vais le faire. On a plus le temps. | Open Subtitles | إعبر أنت و أنا سأفعل ستضيع فى الفضاء |
Quand vous serez en haut, Traversez la passerelle. | Open Subtitles | عندما تصل إلى الأعلى ، إعبر الممر الضيق |
Traversez. Traversez. Traversez. | Open Subtitles | إعبر الآن , إعبر الآن |
Traversez. Traversez. Traversez. | Open Subtitles | إعبر الآن , إعبر الآن |
Écoute-moi. Traverse la cuisine et sors par la porte arriére. | Open Subtitles | فقط إنتبه لما أقول إعبر المطبخ وإخرج من الباب الخلفي |
Traversez. Traversez. | Open Subtitles | إعبر الآن , إعبر الآن |
C'est écrit : "Traversez la rue | Open Subtitles | يقول: "إعبر الشارع،" |
Traversez. | Open Subtitles | إعبر الآن |
Traversez. | Open Subtitles | إعبر الآن |
Traversez. | Open Subtitles | إعبر الآن . |
Traversez. | Open Subtitles | إعبر الآن . |
Traversez. | Open Subtitles | إعبر الآن . |
Traversez. | Open Subtitles | إعبر الآن . |
Viens avec nous, Daniel. Traverse la porte des étoiles, Daniel. | Open Subtitles | إنضم إلينا دانيال إعبر البوابة ، دانيال |
Traverse la rue. | Open Subtitles | إعبر الشارع |