"إعترفي" - Translation from Arabic to French

    • Admets-le
        
    • Avoue
        
    • Admets
        
    • Admettez-le
        
    • Avouez
        
    • avoue-le
        
    Admets-le, une part de toi veux débarquer en trombe et t'attraper et dire : Open Subtitles فقط إعترفي بالأمر، جزء منك يريدها أن تقتحم المكان
    Je sais que tu crois que j'essaie d'être ton amie. Admets-le. Non. Open Subtitles لا , أنتِ تعتقدين أني احاول أن أكون صديقتك الفضلى ثانية , إعترفي
    Avoue qu'il dégage quelque chose! Open Subtitles إعترفي أن لديه شيء لقد أحسسته صحيح؟
    Avoue n'importe quelle folie qu'on te proposera. Open Subtitles كيف؟ إعترفي بأي حماقة يضعوها أمامكي
    Admets que tu veux pas faire ça non plus. Open Subtitles فقط إعترفي أنك لا تريدين القيام بهذا أيضا
    Admettez-le, tout le monde n'a pas cette chance. Open Subtitles إعترفي , ليمون . ليس كل أحد يحصل على الحقنة
    Si vous Avouez, le procureur vous proposera un marché. Open Subtitles إعترفي الآن وهناك فرصة أنّ مكتب المدّعي العام سيعقد معكِ إتّفاق
    Il a été rapide sur ce coup. Admets-le. Open Subtitles هو كان سريع في التحرك فقط إعترفي
    Admets-le. Je te manque quand je pars. Open Subtitles إعترفي بأنكِ ستشتاقين لي إذا رحلت
    - Tu es sur mon chemin. - Admets-le, je suis charmant. Open Subtitles ووجدتك في طريقي - إعترفي بذلك, أنتِ تجدينني جذاباً -
    Allons, maman. Admets-le. Ça t'amuse. Open Subtitles إعترفي بأنك تتمتعين بماحدث قليلاً فقط
    Avoue que tu mens. Open Subtitles إعترفي بإنكِ كاذبة
    Allez, Avoue. Open Subtitles هيا، إعترفي بذلك
    Ne me mens pas ! Allez, Avoue ! Open Subtitles لاتكذبي، إعترفي
    Avoue et je te libère. C'est promis. Open Subtitles إعترفي وسأطلق سراحك ، أعدك
    Admets juste que ces chaussures étaient une mauvaise idée. Open Subtitles فقط إعترفي بأن ارتداء هذا الحذاء فكرة سيئة
    Admets que j'avais raison, et on peut s'embrasser. Open Subtitles بعضنا لنقبل محق بأنني إعترفي إذن
    Admets que j'avais raison pour qu'on s'embrasse et se réconcilie. Open Subtitles إذن إعترفي بأنني محق لنقبل بعضنا
    Admettez-le. J'ai été un bon professeur. Open Subtitles إعترفي, فقد أتقنت تعليمك أليس كذلك؟
    Admettez-le, et le chien peut rester Open Subtitles إعترفي بذلك وسأسمح للكلب بالتواجد.
    Oui, c'est le moins qu'on puisse dire. Avouez, c'est pour ça que vous m'avez choisie ? Open Subtitles سأقول أني قمت بأكثر من مجرد تواصل إعترفي فهذا هو سبب إختياركِ لي, صح؟
    On est au centre expérimental de biogénétique, avoue-le ! Open Subtitles هذه مؤسسة للتوليد الذاتي، أليست كذلك؟ إعترفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more