Elle veut m'arrêter pour un vol que je n'ai pas commis. | Open Subtitles | يحاولون إعتقالي بتهمة السرقة، وأنا لم أسرق |
Vous pourriez m'arrêter, mais je ne pourrai pas vous aider depuis ma cellule. | Open Subtitles | يمكنك إعتقالي على ما أعتقد، لكن لايمكني مساعدتك من زنزانة سجن |
- C'est pas vrai. Vous voulez m'arrêter et m'envoyer en prison. | Open Subtitles | كلا ليس هذا كله , أنت تريد إعتقالي ووضعي في السجن |
Chaque fois que des flics m'ont arrêté, qu'ils m'ont fouillé, qu'ils m'ont mis à terre face au sol, qu'ils m'ont menti, qu'ils m'ont tabassé, arnaqué... ces flics... | Open Subtitles | في كافة الأوقات يتم إعتقالي من عناصر الشرطة يتم تفتيشي من قبل الشرطة يتم وضع وجهي على الأرض بواسطة الشرطة |
J'ai été arrêté, mais j'ai aussi été enregistré comme délinquant sexuel. | Open Subtitles | لم يتم إعتقالي فحسب، بل اضطررت للترسخ في الأذهان كمجرم جنس |
Je n'étais pas seulement arrêté, j'ai été enregistré comme un délinquant sexuel. | Open Subtitles | لم يتم إعتقالي فحسب، بل اضطررت للترسخ في الأذهان كمجرم جنس |
- Le jour où j'ai été arrêtée. - Il ne te rend pas visite ? | Open Subtitles | ـ في اليوم الذي تم إعتقالي فيه ـ لم يزورني هُنا |
C'était avant. Vous êtes redevenus de soi-disant flics qui essaient de m'arrêter. | Open Subtitles | كان هذا لاحقاً، الآن أنتم شرطيين وتريدون إعتقالي |
Vous pouvez m'arrêter pour avoir détruit ma propre moto. | Open Subtitles | لا يمكنك إعتقالي لإلقاء دراجتي البخارية في القمامة |
Là, tu viens m'annoncer qu'on va m'arrêter. | Open Subtitles | والآن أنت هنا تخبرني أنه سيتم إعتقالي |
Vous n'allez pas m'arrêter car je suis enthousiaste, pas vrai ? | Open Subtitles | لايمكنكما إعتقالي بتهمة الحماس، صحيح؟ |
- Vous ne pouvez même pas m'arrêter. | Open Subtitles | في الحقيقة, لا تستطيعون حتى إعتقالي |
Il m'a attaqué. Vous ne pouvez pas m'arrêter. Si, on peut. | Open Subtitles | هو من هاجمني لا يُمكنُكم إعتقالي أنا |
Vous pouvez m'arrêter. C'est trop tard. | Open Subtitles | تستطيعون إعتقالي الآن ، لقد تأخرتم |
Je suis membre de la Marine, et ce matin j'ai été arrêté pour un meurtre que je n'ai pas commis. | Open Subtitles | أنا ضابطٌ زميلُ لكـ وقد تم إعتقالي في هذا الصباح تحت تهمةٍ لم أرتكبها مطلقاً |
Donc, en résumé, j'ai été arrêté pour altercation sur une scène de crime. | Open Subtitles | خلاصةُ القصة, قد تم إعتقالي بتهمة العبث بمسرح الجريمة |
Quand j'ai été arrêté, je n'ai plus pu payer le loyer. | Open Subtitles | عندما تم إعتقالي لم أستطع مواكبة المدفوعات. |
Je ne peux pas être arrêté pour une plaisanterie. | Open Subtitles | ربما ستة ؟ أنا متأكد أنكم لا تستطيعون إعتقالي لارتكابي مزحة |
On m'a arrêté à 17 ans pour entrée par effraction dans une confiserie. | Open Subtitles | تم إعتقالي بسبب إقتحامي لمتجر حلويات بجرأة عندما كان عمري 17 عاماً |
Je me souviens ... qu'il y a une semaine seulement j'ai été arrêté ... nous n'étions pas en guerre du tout avec Eastasia. | Open Subtitles | أتذكر انه وحتى اسبوع واحد قبل إعتقالي لم نكن في حرب ضد استاسيا على الإطلاق |
Tu savais pour l'arrestation, et tu savais que je serais arrêtée aussi, donc tu m'as gardée occupée. | Open Subtitles | وعلمتِ أنه سيتم إعتقالي أيضاً لذلك أشغلتني |
- J'ai échangé les pilules, et maintenant avant que je ne sois arrêtée et poursuivie pour trahison avec vous deux, quelqu'un pourrait-il me dire si je viens d'empoisonner la prochaine Vice Présidente. | Open Subtitles | -لقد بدلت الحبات ، والآن قبل أن يتم إعتقالي وإتهام كلاكما بتهمة الخيانة العظمي، |