"إعطاء أمثلة على أي" - Translation from Arabic to French

    • citer les
        
    • donner des exemples des
        
    Veuillez citer les cas pertinents. UN كما يُرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN ويرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Quelles mesures avez-vous prises pour que les actes de terrorisme soient érigés en infractions graves et pour que la peine infligée soit à la mesure de la gravité de ses actes? Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées. UN ما الخطوات التي اتخذت لاعتبار الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية خطيرة ولكفالة أن يعكس العقاب خطورة هذه الأعمال الإرهابية؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي إدانات والحكم الصادر فيها.
    Question : Quelles mesures avez-vous prises pour que les actes terroristes soient érigés en infractions graves et pour que la peine infligée soit à la mesure de la gravité de ces actes? Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées. UN [سؤال: ما هي الخطوات التي اتخذت لاعتبار الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية خطيرة ولكفالة أن يعكس العقاب خطورة هذه الأعمال الإرهابية؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي إدانات والحكم الصادر فيها.]
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Prière de citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN ويرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Veuillez citer les cas pertinents. UN يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Alinéa e) - Quelles mesures avez-vous prises pour que les actes de terrorisme soient érigés en infractions graves et pour que la peine infligée soit à la mesure de la gravité de ces actes? Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées. UN الفقرة الفرعية (هـ) - ما هي الخطوات التي اتخذت لاعتبار الأعمال الإرهابية جرائم جنائية جسيمة؟ ولكفالة أن تعكس العقوبة خطورة هذه الأعمال الإرهابية؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي إدانات والحكم الصادر فيها.
    Alinéa e) - Quelles mesures avez-vous prises pour que les actes de terrorisme soient érigés en infractions graves et pour que la peine infligée soit à la mesure de la gravité de ces actes? Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées. UN الفقرة الفرعية (هـ) - ما الخطوات التي اتخذت لاعتبار الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية خطيرة ولكفالة أن يعكس العقاب خطورة هذه الأعمال الإرهابية؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي إدانات والحكم الصادر فيها.
    Alinéa e) Quelles mesures avez-vous prises pour que les actes de terrorisme soient érigés en infractions graves et pour que la peine infligée soit à la mesure de la gravité de ces actes? Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées. UN الفقرة الفرعية (هـ) - ما الخطوات التي اتخذت باعتبار الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية خطيرة، ولكفالة أن يعكس العقاب خطورة هذه الأعمال الإرهابية؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي إدانات والحكم الصادر فيها.
    Alinéa e) - Quelles mesures avez-vous prises pour que les actes de terrorisme soient érigés en infractions graves et pour que la peine infligée soit à la mesure de la gravité de ces actes? Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées. UN الفقرة الفرعية 2 (هـ): ما هي الخطوات التي اتخذت لاعتبار الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية خطيرة، ولكفالة أن يعكس العقاب خطورة هذه الأعمال الإرهابية؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي إدانات والحكم الصادر فيها.
    Alinéa e) - Quelles mesures avez-vous prises pour que les actes de terrorisme soient érigés en infractions graves et pour que la peine infligée soit à la mesure de la gravité de ces actes? Veuillez donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées. UN الفقرة الفرعية (هـ) ما الخطوات التي اتخذت لاعتبار الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية خطيرة ولكفالة أن يعكس العقاب خطورة هذه الأعمال الإرهابية؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي إدانات والحكم الصادر فيها.
    Alinéa e) - Quelles mesures ont été prises pour que les actes de terrorisme soient érigés en infraction grave et pour que la peine infligée soit à la mesure de la gravité de ces actes? Prière de donner des exemples des condamnations obtenues et des peines prononcées. UN (هـ) ما هي الخطوات التي اتخذت لاعتبار الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية خطيرة؟ ولكفالة أن تعكس العقوبة خطورة هذه الأعمال الإرهابية؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي إدانات والحكم الصادر فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more