"إعفاءات الاستخدامات الحرجة" - Translation from Arabic to French

    • dérogation pour utilisations critiques
        
    • dérogations pour utilisations critiques
        
    • dérogations aux fins d'utilisations critiques
        
    • les utilisations critiques
        
    iii) Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2012 et 2013; UN ' 3` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2012 و2013؛
    ii) Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2015 et 2016; UN ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2015 و2016؛
    i) Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2009 et 2010 UN ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2009 و2010
    dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle accordées aux Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2011 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2011
    dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle accordées aux Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2012 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2012
    dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle accordées aux Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2013 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2013
    i) Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2009 et 2010; UN ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2009 و2010؛
    C. Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2011 et 2012 UN جيم - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2011 و2012
    3. Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2012 et 2013 UN 3 - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2012 و2013
    Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2012 et 2013; UN ' 3` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2012 و2013؛
    Le Groupe était tout disposé à affiner encore son appréciation des demandes de dérogation pour utilisations critiques dans cette catégorie, à la lumière des instructions qui lui seraient fournies par les Parties. UN وأبدى الفريق رغبته في زيادة تهذيب تقييمه لتعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة في هذه الفئة، على ضوء إرشادات الأطراف.
    Résumé des demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle en 2015 et 2016 présentées en 2014, ainsi que des recommandations finales correspondantes UN موجز التعيينات والتوصيات النهائية بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي ٢٠١٥ و٢٠١٦ المقدمة في عام ٢٠١٤
    2. Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2014 UN تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2014
    B. Demandes de dérogation pour utilisations critiques pour 2014 et 2015 UN باء - تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعامي 2014 و2015
    dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle accordées aux Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2013 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2013
    dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle accordées aux Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole pour 2010 UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لاستخدام بروميد الميثيل لعام 2010
    dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle UN إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل
    Une évaluation des demandes de réexamen des dérogations pour utilisations critiques déjà approuvées, dans des circonstances exceptionnelles; UN تقييم الطلبات المقدمة لإعادة النظر في إعفاءات الاستخدامات الحرجة التي تمت الموافقة عليها في حالة وجود ظروف استثنائية؛
    Les conditions supplémentaires qui s'appliqueraient aux dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle portant sur plusieurs années; UN شروط إضافية تسري على إعفاءات الاستخدامات الحرجة لما يزيد عن سنة واحدة؛
    Il faudrait également étudier la possibilité de rationaliser la procédure relative aux dérogations pour utilisations critiques. UN كما ينبغي النظر في احتمال تبسيط عملية إعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    Décision XVI/2. dérogations pour utilisations critiques du bromure de méthyle pour 2005 et 2006 UN المقرر 16/2 - إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعامي 2005 و2006
    Il proposait donc qu'il soit possible aux pays en développement de continuer à bénéficier de dérogations aux fins d'utilisations critiques. UN ولذلك فقد اقترح مد نطاق إمكانية الحصول على إعفاءات الاستخدامات الحرجة إلى البلدان النامية.
    Niveaux autorisés de production et de consommation nécessaires pour satisfaire les utilisations critiques UN المستويات المسموح بها للإنتاج والاستهلاك لتلبية إعفاءات الاستخدامات الحرجة المتفق عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more