"إعلان سان تومي" - Translation from Arabic to French

    • la Déclaration de Sao Tomé
        
    Dans ce contexte je voudrais vous informer que la réunion ministérielle a adopté la Déclaration de Sao Tomé sur une position commune de l'Afrique centrale relative au Traité sur le commerce des armes (TCA). UN وفي هذا السياق، أود ن أبلغكم أن الاجتماع الوزاري اعتمد إعلان سان تومي بشأن موقف مشترك لوسط أفريقيا إزاء معاهدة تجارة الأسلحة.
    Enfin, en prélude à la Conférence des Nations Unies pour négocier un traité sur le commerce des armes, qui doit se tenir en 2012, les membres du Comité consultatif permanent ont adopté la Déclaration de Sao Tomé sur une position commune de l'Afrique centrale relative au Traité sur le commerce des armes. UN واستعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة المزمع عقده في عام 2012 للتفاوض بشأن إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة، اعتمد أعضاء اللجنة الاستشارية الدائمة إعلان سان تومي بشأن موقف موحد لوسط أفريقيا إزاء معاهدة تجارة الأسلحة.
    Mise en œuvre de la Déclaration de Sao Tomé UN تنفيذ إعلان سان تومي
    Mise en œuvre de la Déclaration de Sao Tomé UN تنفيذ إعلان سان تومي
    Rappelant la Déclaration de Sao Tomé sur une position commune de l'Afrique centrale relative au Traité sur le commerce des armes, adoptée par les États membres du Comité le 16 mars 2011, à leur trente-deuxième réunion ministérielle, tenue à Sao Tomé du 12 au 16 mars 2011, UN وإذ تشير إلى إعلان سان تومي المتعلق بموقف وسط أفريقيا الموحد إزاء معاهدة تجارة الأسلحة الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 16 آذار/مارس 2011 في اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين الذي عقد في سان تومي في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2011()،
    Rappelant la Déclaration de Sao Tomé sur une position commune de l'Afrique centrale relative au Traité sur le commerce des armes, adoptée par les États membres du Comité le 16 mars 2011, à leur trente-deuxième réunion ministérielle, tenue à Sao Tomé du 12 au 16 mars 2011, UN وإذ تشير إلى إعلان سان تومي المتعلق بموقف وسط أفريقيا الموحد إزاء معاهدة تجارة الأسلحة الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 16 آذار/مارس 2011 في اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين الذي عقد في سان تومي في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2011()،
    Rappelant la Déclaration de Sao Tomé sur une position commune de l'Afrique centrale relative au Traité sur le commerce des armes, adoptée par les États membres du Comité le 16 mars 2011, à leur trente-deuxième réunion ministérielle, tenue à Sao Tomé du 12 au 16 mars 2011, UN وإذ تشير إلى إعلان سان تومي المتعلق بموقف وسط أفريقيا الموحد إزاء معاهدة تجارة الأسلحة الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 16 آذار/مارس 2011 في اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين الذي عقد في سان تومي في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2011()،
    Rappelant la Déclaration de Sao Tomé sur une position commune de l'Afrique centrale relative au Traité sur le commerce des armes, adoptée par les États membres du Comité le 16 mars 2011, à leur trente-deuxième réunion ministérielle, tenue à Sao Tomé du 12 au 16 mars 2011, UN وإذ تشير إلى إعلان سان تومي المتعلق بموقف وسط أفريقيا الموحد إزاء معاهدة تجارة الأسلحة الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 16 آذار/مارس 2011 في اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين الذي عقد في سان تومي في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2011()،
    Rappelant la Déclaration de Sao Tomé sur une position commune de l'Afrique centrale relative au Traité sur le commerce des armes, adoptée par les États membres du Comité le 16 mars 2011, à leur trente-deuxième réunion ministérielle, tenue à Sao Tomé du 12 au 16 mars 2011, UN وإذ تشير إلى إعلان سان تومي المتعلق بموقف وسط أفريقيا الموحد إزاء معاهدة تجارة الأسلحة الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 16 آذار/مارس 2011 في اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين الذي عقد في سان تومي في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2011()،
    Rappelant la Déclaration de Sao Tomé sur une position commune de l'Afrique centrale relative au Traité sur le commerce des armes, adoptée par les États membres du Comité le 16 mars 2011, à leur trente-deuxième réunion ministérielle, tenue à Sao Tomé du 12 au 16 mars 2011, UN وإذ تشير إلى إعلان سان تومي المتعلق بموقف وسط أفريقيا الموحد إزاء معاهدة تجارة الأسلحة الذي اعتمدته الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة في 16 آذار/ مارس 2011 في اجتماعها الوزاري الثاني والثلاثين الذي عقد في سان تومي في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2011()،
    Le CEEAC a fait une présentation sur la mise en œuvre de la Déclaration de Sao Tomé soulignant le fait que, se fondant sur le mandat à lui donné par les États membres du Comité ainsi que sur les actions qu'il a déjà entreprises, le secrétariat général de la CEEAC a fondé, ces huit derniers mois, son action en faveur de la mise en œuvre de la Déclaration de Sao Tomé, sur deux axes prioritaires, à savoir : UN 118 - قدمت الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عرضاً عن تنفيذ إعلان سان تومي شددت فيه على أن أمانتها، بناء على الولاية المسندة إليها من الدول الأعضاء في اللجنة، وعلى الإجراءات التي سبق لها اتخاذها، ركزت خلال الأشهر الثمانية الماضية في ما تبذله من جهود لتنفيذ إعلان سان تومي على محورين من المحاور ذات الأولوية، هما:
    Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique a informé les États membres que plusieurs éléments de la Déclaration de Sao Tomé font partie intégrante du Traité sur le commerce des armes et a invité les membres du Comité qui ne l'ont pas encore fait de rejoindre les deux États de la sous-région dans la signature du Traité et d'initier le processus de ratification. UN 119 - وأبلغ مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا الدول الأعضاء أن عدة عناصر من إعلان سان تومي جزء لا يتجزأ من معاهدة تجارة الأسلحة، ودعا أعضاء اللجنة الذين لم يوقعوا بعد على المعاهدة إلى الانضمام إلى الدولتين المنتميتين إلى المنطقة دون الإقليمية اللتين وقعتا على المعاهدة والشروع في إجراءات التصديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more