"إعمال المسؤولية" - Translation from Arabic to French

    • mise en œuvre de la responsabilité
        
    • mise en oeuvre de la responsabilité
        
    • RESPONSABILITÉ
        
    mise en œuvre de la responsabilité internationale d'une organisation internationale 141 UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية 175
    mise en œuvre de la responsabilité internationale d'une organisation internationale UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمات الدولية
    mise en œuvre de la responsabilité INTERNATIONALE D'UNE ORGANISATION INTERNATIONALE 131 UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية 109
    Troisième partie mise en œuvre de la responsabilité internationale de l'État UN الباب الثالث - إعمال المسؤولية الدولية للدولة
    Il s’agit d’une question de fond et non pas de mise en oeuvre de la responsabilité. UN وهذه المسألة مسألة مضمون وليس مسألة إعمال المسؤولية.
    mise en œuvre de la responsabilité internationale de l'État UN إعمال المسؤولية الدولية للدولة
    mise en œuvre de la responsabilité INTERNATIONALE UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية
    mise en œuvre de la responsabilité internationale de l'état UN إعمال المسؤولية الدولية للدولة
    TROISIÈME PARTIE 301 mise en œuvre de la responsabilité INTERNATIONALE D'UNE ORGANISATION INTERNATIONALE 301 UN الباب الثالث- إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية 242
    mise en œuvre de la responsabilité internationale de l'État UN إعمال المسؤولية الدولية للدولة
    Selon le schéma général des articles sur la RESPONSABILITÉ des États, les questions restant à régler sont le < < Contenu de la RESPONSABILITÉ internationale > > , la < < mise en œuvre de la responsabilité internationale > > et les < < Dispositions générales > > . UN ووفقا للنمط العام لمشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، فإن المسائل التي لا يزال من المتعين تناولها هي ' ' مضمون المسؤولية الدولية`` و ' ' إعمال المسؤولية الدولية`` و ' ' الأحكام العامة``.
    La troisième partie de ces articles s'intitule < < La mise en œuvre de la responsabilité internationale de l'État > > , et la partie correspondante de la présente étude traite de questions liées à la mise en œuvre de la responsabilité internationale des organisations internationales. UN فالباب الثالث من تلك المواد يتناول ' ' إعمال المسؤولية الدولية للدولة``؛ ويناقش الباب الذي يقابله في هذه الدراسة المسائل المتعلقة بإعمال المسؤولية الدولية للمنظمات الدولية.
    Ces articles ne contiennent pas, en leur troisième partie, de disposition indiquant que la mise en œuvre de la responsabilité n'est envisagée que dans la mesure où la RESPONSABILITÉ est invoquée par un autre État. UN فهذه المواد لا تدرج في الباب الثالث أي حكم ينص على أن إعمال المسؤولية لا يكون مشمولا إلا عندما تحتج دولة أخرى بالمسؤولية.
    Bien que la pratique soit rare dans ce domaine, les contre-mesures sont un aspect important de la mise en œuvre de la responsabilité internationale, aspect que notre projet ne peut ignorer. UN ورغم ندرة الممارسة ذات الصلة بالموضوع، فإن التدابير المضادة جانب مهم من إعمال المسؤولية الدولية لا يمكن إغفاله في هذا المشروع.
    mise en œuvre de la responsabilité internationale d'une organisation internationale UN إعمال المسؤولية الدولية لمنظمة دولية
    mise en œuvre de la responsabilité internationale 5. Commentaires d'ordre général UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية
    mise en œuvre de la responsabilité internationale UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية
    mise en œuvre de la responsabilité internationale d'une organisation internationale UN إعمال المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية
    Deuxième partie bis. mise en oeuvre de la responsabilité des États UN 4 - الباب الثاني مكررا - إعمال المسؤولية الدولية
    Deuxième partie bis. mise en oeuvre de la responsabilité des États UN الباب الثاني مكررا - إعمال المسؤولية الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more