Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | كسب فائت مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين |
E. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 360 - 367 64 | UN | هاء - مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين 360-367 81 |
B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 100 - 103 29 | UN | باء - مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين 100-103 29 |
1. Paiements consentis ou secours accordés | UN | 1- مبالغ مدفوعة أو إغاثة مقدمة إلى آخرين 268-270 68 |
347. Il est indiqué à la page D10 du formulaire de réclamation " D " qu'une réclamation peut être présentée pour les " pertes tenant à des paiements faits ou à des secours fournis à des tiers " . | UN | ٧٤٣- تنص الصفحة دال/٠١ من استمارة المطالبة " دال " على أنه يمكن تقديم مطالبة عن " الخسائر الناشئة عن مبالغ مدفوعة أو إغاثة مقدمة إلى اﻵخرين " . |
Elle demande une indemnisation de US$ 67 340 959 au titre de pertes liées aux contrats, de pertes de biens corporels, de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers, de manque à gagner, d'intérêts et de frais d'établissement de la réclamation. | UN | وتلتمس هذه الشركة تعويضاً بمبلغ 959 340 67 دولار أمريكي عن خسائر تعاقدية، وخسائر في الممتلكات المادية، ومبالغ أو إغاثة مقدمة لآخرين، والخسارة في الأرباح، والفوائد وتكاليف إعداد المطالبة. |
B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | باء - مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين |
E. Paiements consentis ou secours accordés à | UN | هاء - مبالغ أو إغاثة مقدمة للآخرين |
1148. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Kellogg a demandé une indemnité de USD 38 460 424 pour pertes liées à des contrats, perte de biens immobiliers et paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 1148- التمست الشركة في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " التعويض بمبلغ 424 460 38 دولاراً مقابل خسائر في العقود، وخسارة ممتلكات عقارية، ومدفوعات أو إغاثة مقدمة للغير. |
371. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 4 098 pour les paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 371- يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ قدره 098 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مدفوعات أو مبالغ إغاثة مقدمة إلى الغير. |
880. National avait initialement rangé les éléments du tableau 41 dans la catégorie des < < pertes liées à des contrats > > , mais le Comité les a reclassés dans celle des < < paiements consentis ou secours accordés à des tiers > > . | UN | 880- وكانت شركة ناشيونال قد صنفت أصلاً مطالباتها المتعلقة بالخسائر التي تدعي تكبدها والمدرجة في الجدول 41 أعلاه، كخسائر متصلة بالعقود، لكن من الأنسب تصنيف هذه المطالبات على أنها مدفوعات أو إعانات إغاثة مقدمة للغير. |
Des requérants ont aussi présenté des réclamations pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers, des créances irrécouvrables, des frais de redémarrage, des intérêts, des frais d'établissement de dossier et d'" autres pertes " . II. DÉROULEMENT DES TRAVAUX | UN | كما التمس أصحاب المطالبات التعويض عن مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى الغير، ومبالغ لدى الغير يتعذر تحصيلها، وتكاليف إعادة بدء النشاط، وفوائد مصرفية وتكاليف إعداد المطالبات، و " خسائر أخرى " . |
105. Se fondant sur la totalité des éléments de preuve soumis, y compris sur les renseignements supplémentaires obtenus en application de l'article 36 des Règles, le Comité recommande que soit allouée une indemnité de JD 4 725 134 au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 105- في ضوء جميع الأدلة، بما في ذلك المعلومات الإضافية التي تم الحصول عليها طبقاً للمادة 36 من القواعد، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 134 725 4 ديناراً أردنياً عن المبالغ المتبقية المطالب بها كمدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين. |
367. Le Comité recommande de verser une indemnité d'un montant de US$ 395 514 (Zl 3 682 238 428) au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers. | UN | 3- التوصيات يوصي الفريق بدفع تعويـض يبلـغ قـدره 514 395 دولارا مــن دولارات الولايات المتحــدة (428 238 682 3 زلوتيا بولنديا) عن مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين. |
347. Il est indiqué à la page D10 du formulaire de réclamation " D " qu'une réclamation peut être présentée pour les " pertes tenant à des paiements faits ou à des secours fournis à des tiers " . | UN | ٧٤٣- تنص الصفحة دال/٠١ من استمارة المطالبة " دال " على أنه يمكن تقديم مطالبة عن " الخسائر الناشئة عن مبالغ مدفوعة أو إغاثة مقدمة إلى اﻵخرين " . |