"إفحص" - Translation from Arabic to French

    • Vérifiez
        
    • Vérifie
        
    • Regardez
        
    • vérifier
        
    • Fouillez
        
    • Verifie
        
    • Examinez
        
    Vérifiez la compositions des cellules et des dépots de surface. Open Subtitles إفحص مكونات وحدات الوقود و إجري مسحاً على
    Vérifiez, et quand vous aurez confirmé qu'il a disparu, rédigez mon accord d'immunité. Open Subtitles إفحص الأمر وستتأكد من أنه مُختفي وقُم بعد ذلك بتوقيع إتفاقية حصانتي
    Dr Leighton, Vérifiez le pouls à la jambe. J'ai un pouls ici. Open Subtitles د, ليتون , إفحص النبض في تلك الساق يوجد نبض هنا
    Vérifie les caméras de circulation. Je serai là dans cinq minutes. Open Subtitles إفحص كاميرات المرور , سأكون عندك خلال خمسة دقائق
    Pendant ce temps, Tony, Vérifie les antécédents de Peter Kingsley. Open Subtitles توني .. إفحص سجلات رجل يدعى بيتر كينجسلي
    Regardez mon stand. J'ai une combinaison qui n'a servi que deux fois. Open Subtitles إفحص اشيائي أصبحت استعمل المشط فقط مرتين
    Le mec dit de toujours tout vérifier deux fois, alors allons cherche les légistes, pour sortir cette main, et chercher un nouveau jeu d'empreintes. Open Subtitles الرجل قال إفحص كل شيء مرتين، لذا لنحضر بالطب الشرعي ليلتقطوا اليد، ويجروا فحص جديد للبصمات.
    Défaillance du système de survie. Vérifiez les niveaux d'oxygène. Open Subtitles فشل نظام الإنعاش إفحص مستوى الأكسجين في السفينة
    Défaillance du système de survie. Vérifiez les niveaux d'oxygène. Open Subtitles فشل نظام الإنعاش إفحص مستوى الأكسجين في السفينة
    Défaillance du système de survie. Vérifiez les niveaux d'oxygène. Open Subtitles فشلنظامالإنعاش إفحص مستوى الأكسجين في السفينة
    Défaillance du système de survie. Vérifiez les niveaux d'oxygène. Open Subtitles فشلنظامالإنعاش إفحص مستوى الأكسجين في السفينة
    Vérifiez ses appels. Open Subtitles إفحص سجلاّت هاتفه ضدّ لائحة الإرهابيين المراقبين
    Vérifiez l'allée centrale et le banc de la reine. Open Subtitles إفحص بعناية الممر الرئيسى والقسم . الخاص بالملكة والوزير
    Si c'est ton arrêt, Vérifie ton siège et les portes bagages pour toutes les affaires personnelles. Open Subtitles إن كانت هذه محطتك , إفحص مقعدك و أرفف الأمتعة العلوية و كل المتعلقات الشخصية
    Tu vas y passer! Vérifie le ticket! Open Subtitles ــ أنا أقول لك إفحص الورقة با مغفل ــ دعني أرى الورقة
    Vérifie tous les vols vers l'Afrique du Sud depuis JFK, LaGuardia et Newark. Open Subtitles إفحص جميع الرحلات المتجهه إلى جنوب أفريقيا
    Vérifie ses appels et les caméras de l'hôtel. Open Subtitles إفحص سجلاّت هاتفه، ودقق في الكاميرات الأمنية مجدداً في الفندق
    Regardez dans la Bible, entre le livre d'Esther et les Psaumes. Open Subtitles إفحص الإنجيل أيها المستشار الكتاب ما بين أستر و سالم
    Regardez ce qu'ils commandaient. Open Subtitles إفحص المواد التي كانوا يطلبونها
    vérifier les angles-gyro. Open Subtitles غرف الطوربيدات إفحص زوايا البوصلة الجيروسكوبيةَ
    Fouillez les dépendances et les bois. Open Subtitles إفحص المبانى التابعة للمنزل و الغابة بسرعة.
    Verifie le placard. Open Subtitles إفحص الدولاب.
    Examinez toutes les lentilles de projection et tous les récepteurs. Open Subtitles إفحص كل عدسات التصوير وإن لم يكن بها شئ , إفحص أجهزة الإستقبال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more