Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires: projet de décision | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية: مشروع مقرر |
Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
Version mise à jour du rapport relatif à l'évolution de l'administration de la justice par les tribunaux militaires | UN | السيد جوانيه تقرير مستكمل عن تطور إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires: projet de décision | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية: مشروع مقرر |
Soulignant également l'importance d'élaborer des principes et directives sur l'administration de la justice par les tribunaux militaires, | UN | وإذ تشدد أيضاً على أهمية وضع مبادئ وتوجيهات بشأن إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية، |
Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires: projet de résolution | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية: مشروع قرار |
Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires | UN | مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
2001/103. Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires 73 | UN | 2001/103- مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية 80 |
2001/103. Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires | UN | 2001/103- مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
La Cour interaméricaine des droits de l'homme, devant le retard intervenu dans l'administration de la justice par les instances nationales dans cette affaire, a décidé de porter cette plainte devant la Cour interaméricaine. | UN | وتؤكد لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان حدوث تأخير في إقامة العدل من جانب المحاكم الوطنية في هذه القضية، ولذا قررت إحالة الشكوى على محكمة البلدان الأمريكية. |
L'absence d'uniformité en la matière tient à ce que ces règles ont été adoptées en premier lieu au niveau national pour faciliter et réglementer l'administration de la justice par les tribunaux nationaux dans le cadre du système juridique de chaque Etat. | UN | والافتقار إلى قواعد متماثلة بشأن اﻹجراءات واﻷدلة في شتى الولايات القضائية المحلية هو نتيجة لكون القواعد قد اعتُمدت في المقام اﻷول على الصعيد الوطني لتسهيل وتنظيم إقامة العدل من جانب المحاكم الوطنية في إطار النظام القانوني لدولة معينة. |
212. Le représentant de la Société palestinienne pour la protection des droits de l'homme et de l'environnement a brossé un tableau général de l'administration de la justice par les autorités israéliennes : | UN | ٢١٢ - قدم ممثل الجمعية الفلسطينية لحماية حقوق اﻹنسان والبيئة رأيا عاما بشأن إقامة العدل من جانب السلطات اﻹسرائيلية: |
2. Demande à M. Decaux de continuer ses travaux en vue de développer des principes sur l'administration de la justice par les tribunaux militaires; | UN | 2- تطلب إلى السيد ديكو مواصلة أعماله في مجال وضع مبادئ تنظم إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية؛ |
2002/103. Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires 77 | UN | 2002/103 مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية . 80 |
2002/103. Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires | UN | 2002/103- مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |
2004/27. Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires 63 | UN | 2004/27- مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية 62 |
2004/27. Question de l'administration de la justice par les tribunaux militaires | UN | 2004/27- مسألة إقامة العدل من جانب المحاكم العسكرية |