- Grand-mère, Lis la formule. | Open Subtitles | الآن يا جدتي جدتي ، إقرأي التعويذة |
Continue à lire ! Lis ça ! | Open Subtitles | إستمري في القراءة ، إقرأي من هنا |
Lis moi le dossier du gars. Euh ... Comment est son tabouret ? | Open Subtitles | إقرأي لي ملف الرجل كيف تغوطه ؟ |
Lisez juste trois pages d'ici une heure et si vous n'aimez pas, je vous rends votre avance. | Open Subtitles | إقرأي ثلاث ورقات في الساعه القادمه و و إن لم تريدي المتابعه سأعيد لك العربون |
Lisez Pascoli, apprenez ses œuvres par cœur, la Mère supérieure l'adore. | Open Subtitles | إقرأي ، تذكري الرئيسة الدينية الأم تعشقه |
Jusque-là, Lis un bon livre. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، إقرأي كتابا جيدا. |
Si tu veux me connaitre, Lis mon interview de 2006 dans AmTrak magazine. | Open Subtitles | إذا أردت التعرف على إقرأي لقائي مع مجلة "أمتراك" عام 2006 |
Lis plus. | Open Subtitles | إقرأي كتاب أحياناً قد تعرفين شيء |
Lis la carte. | Open Subtitles | نعم , إقرأي البطاقة |
Lis le nombre pour moi. | Open Subtitles | إقرأي لي هذا الرقم من فضلك. |
Lis la Bible. | Open Subtitles | إقرأي الإنجيل. حسني عقلكِ. |
Lis les règles, Fig. | Open Subtitles | إقرأي القوانين يا فيغ |
Lis le tableau. Ligne huit. | Open Subtitles | الثامن السطر في المكتوب إقرأي |
Tu Lis sur Ses lèvres à travers moi. Mais comprendre... | Open Subtitles | إقرأي شفتيه من خلالي، لكني أفهم... |
Lis le premier paragraphe. | Open Subtitles | إقرأي الترجمة المرورِ الأولِ. |
Elle n'est pas signée. Comme tous les gages de cette sorte. Lisez au dos. | Open Subtitles | إنها من مجهول مثل أي شئ من هذا القبيل,إقرأي الأبيات |
Si vous voulez une bonne risse, Lisez ceci. - C'est quoi ? | Open Subtitles | حسنا, إذا أردتي أن تضحكي جيداً .. إقرأي هذا |
Lisez son dossier. Passez-le en revue. | Open Subtitles | إقرأي الملفّات، إفحصي كُلّ شيء. |
Allez devant, présentez-vous, Lisez le communiqué. | Open Subtitles | إبدأي، عرّفي نفسك إقرأي البيــان |
Maintenant, Lisez la déclaration, ou votre famille vous verra mourir sur Youtube. | Open Subtitles | الآن إقرأي البيـان أو ستراكِ عائلتك تموتين على "يوتيوب" |
Et encore une chose. Lisez ce roman attentivement de la page 16 à 35. | Open Subtitles | إقرأي هذه الرواية بعناية من الصفحة 16-35 |