Le Portugal a réduit la consommation de cannabis et d'ecstasy parmi les jeunes ainsi que le taux de mortalité résultant de surdoses. | UN | وخفضت البرتغال استخدام القنب وحبوب إكستاسي بين الشباب وكذلك معدل الوفيات الناجمة عن تعاطي جرعات زائدة من المخدرات. |
Dans une bonne partie de l'Europe et de l'Asie du Sud-Est, l'ecstasy est devenue la drogue préférée des jeunes. | UN | وفي معظم أجزاء أوروبا وجنوب شرقي آسيا، أصبح إكستاسي هو العقار المفضل للشباب. |
Certains ont fait état d'une forte concentration de l'abus d'ecstasy chez les jeunes et les adultes dans plusieurs régions. | UN | وأفاد المندوبون أن تعاطي عقار إكستاسي يتركز بقوة بين الشباب والراشدين في عدد من المناطق. |
Les saisies mondiales de substances de type ecstasy ont cependant augmenté de 77%. | UN | بيد أن مضبوطات المواد من نوع إكستاسي على المستوى العالمي ازدادت بنسبة 77 في المائة. |
La consommation d'ecstasy reste concentrée en Europe (surtout Europe occidentale et centrale) et en Amérique du Nord. | UN | ولا يزال تعاطي عقار إكستاسي يتركَّز في أوروبا، وأساساً في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى وأمريكا الشمالية. |
Les Pays-Bas sont restés le pays d'origine de l'ecstasy saisie dans le monde le plus fréquemment cité (ce pays a été cité par 80% des pays qui ont fait des déclarations en 2004). | UN | ولا تزال هولندا هي بلد المنشأ في أغلب الأحيان لعقار إكستاسي الذي يتم ضبطه على نطاق العالم. وقد ذَكَر هذا العقار 80 في المائة من البلدان المبلِّغة في سنة 2004. |
Début 2005, l'Australie a saisi plus de 1,2 tonne de substances de type ecstasy - une des plus grosses saisies mondiales jamais effectuées. | UN | وفي مطلع سنة 2005، ضبطت أستراليا ما يزيد على 1.2 طناً من المواد الإكستاسية، وهي أكبر واحدة من مضبوطات عقار إكستاسي. |
Répartition des saisies d'ecstasy (et autres hallucinogènes) par sous-région en 2004 | UN | توزيع مضبوطات عقار إكستاسي ومواد مهلوسة أخرى حسب المناطق الفرعية في سنة 2004 |
L'Allemagne a été le pays de transit le plus fréquemment cité par rapport aux saisies d'ecstasy en Europe. | UN | وكان يستشهَد بألمانيا في أغلب الأحيان كبلد للمرور العابر لمضبوطات إكستاسي في أوروبا. |
10. À l'exclusion de l'" ecstasy " , l'usage des stimulants de type amphétamine demeure largement répandu dans le monde entier et semble s'accroître. | UN | 10- ولا يزال تعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية، باستثناء عقَّار " إكستاسي " ، واسع الانتشار عالميًّا، ويبدو أنه في تزايُد. |
Substances de type " ecstasy " (par exemple, MDA, MDE/MDEA, MDMA)d | UN | الميثامفيتامين المنشّطات من نوع إكستاسي (مثل MDA, MDE/MDEA, MDMA)(د) |
Criminaliser le cannabis ou l'ecstasy ouvre la porte à la corruption de la police et, à cause de la grande différence de prix entre les drogues légales et les drogues illégales, confère du pouvoir aux criminels. | UN | فتجريم القنّب أو عقار إكستاسي إنما يفتح الباب أمام فساد الشرطة، وبسبب الخلاف الضخم في الأسعار بين المخدرات المشروعة وغير المشروعة إنما يعطي سلطة للمجرمين. |
1. Saisies de substances du groupe " ecstasy " | UN | 1- مضبوطات المواد المندرجة ضمن زمرة " إكستاسي " |
85. Les stimulants de type amphétamine sont répartis en deux groupes principaux: le groupe " ecstasy " et le groupe des amphétamines. | UN | 85- تنقسم المنشّطات الأمفيتامينية بصفة عامة إلى زمرتين: زمرة " إكستاسي " وزمرة الأمفيتامين. |
86. Bien que les saisies d'" ecstasy " en Afrique aient fluctué considérablement entre 2000 et 2007, cette région représentait moins de 1 % de la quantité totale d'" ecstasy " saisie dans le monde pendant cette période. | UN | 86- وعلى الرغم من تقلّب مضبوطات " إكستاسي " تقلّباً شديداً في الفترة 2000-2007، فقد كان نصيب أفريقيا من المقدار الإجمالي لمضبوطات " إكستاسي " العالمية في تلك الفترة يقل عن 1 في المائة. |
88. Hormis l'" ecstasy " , les stimulants de type amphétamine les plus fréquemment objet d'un trafic sont l'amphétamine et la méthamphétamine. | UN | 88- إلى جانب " إكستاسي " ، يمثّل الأمفيتامين والميثامفيتامين أشيع المواد المتَّجر بها ضمن فئة المنشّطات الأمفيتامينية. |
Dans la plupart des pays, les stimulants comme l'ecstasy sont consommés par les jeunes dans des cadres festifs, souvent associé à des soirées dansantes. | UN | وفي معظم البلدان، يتعاطى الشباب منشطات، مثل " إكستاسي " في أماكن الترويح، ويرتبط ذلك غالبا بحفلات راقصة. |
La consommation d'ecstasy semble continuer de progresser chez les jeunes adultes. | UN | وثمة دلائل عن استمرار ارتفاع نسبة تعاطي " إكستاسي " في صفوف البالغين الصغار. |
Le représentant de la République tchèque a signalé que des substances comme l'ecstasy constituaient une menace croissante dans son pays. | UN | ولاحظ ممثل الجمهورية التشيكية تنامي مخاطر المواد من نوع العقار " إكستاسي " في بلده. |
10. La fabrication et la consommation illicites de stimulants de type amphétamine ont lieu essentiellement au niveau intrarégional, mais de l'ecstasy en provenance d'Europe occidentale fait maintenant l'objet d'un trafic interrégional. | UN | 10- يحصل صنع المنشطات الأمفيتامينية واستهلاكها غير المشروعين في معظم الأحيان داخل كل منطقة بمفردها؛ غير أن عقار " إكستاسي " القادم من أوروبا الغربية أصبح يهرّب الآن إلى مناطق أخرى. |