"إلاديو" - Translation from Arabic to French

    • Eladio
        
    Je remercie également l'Ambassadeur Eladio Loizaga, du Paraguay, et l'Ambassadeur Andrzej Towpik, de la Pologne, pour la manière dont ils dirigés les travaux du Groupe de travail durant la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN كما أود أن أشكر السفير إلاديو لويزاغا ممثل باراغواي والسفير أندريه توبيك ممثل بولندا على قيادتهما في الإشراف على الفريق العامل خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    Permettez-moi également d'exprimer notre reconnaissance pour les travaux réalisés par les facilitateurs de l'Assemblée générale, l'Ambassadeur Eladio Loizaga, Représentant permanent de la République du Paraguay et Andrzej Towpik, Représentant permanent de la République de Pologne. UN كما أود أن أعرب عن الامتنان على العمل الذي قام به الميسّران في الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة، السفير إلاديو لويزاغا، الممثل الدائم لجمهورية باراغواي، والسفير أندري تاوبيك، الممثل الدائم لبولندا.
    Ma délégation souhaite à nouveau féliciter et remercier les cofacilitateurs, l'Ambassadeur Eladio Loizaga, Représentant permanent du Paraguay, et l'Ambassadeur Andrzej Towpick, Représentant permanent de la Pologne, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli. UN كما يودّ أن يجدد تهنئته وامتنانه على العمل الممتاز الذي قام به الميسّران المشاركان، السفير إلاديو لويزاغا، الممثل الدائم لباراغواي، والسفير أندريه تاوبيك، الممثل الدائم لبولندا.
    J'emmerde Eladio, j'emmerde Bolsa et je t'emmerde, toi aussi ! Open Subtitles ‫اللعنة على (إلاديو). ‫اللعنة على (بولسا). ‫عليك اللعنة.
    S.E. M. Eladio Loizaga UN سعادة السيد إلاديو لويزاغا
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Eladio Loizaga, Chef de la délégation du Paraguay. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد إلاديو لويزاغا، رئيس وفد جمهورية باراغواي.
    L'Union européenne souhaite également exprimer sa reconnaissance aux deux Coprésidents, l'Ambassadeur Eladio Loizaga, Représentant permanent du Paraguay, et l'Ambassadeur Andrzej Towpik, Représentant permanent de la Pologne, pour le travail accompli au sein du Groupe de travail spécial sur la revitalisation de l'Assemblée générale. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للرئيسين المشاركين، السفير إلاديو لويزاغا، الممثل الدائم لباراغواي، والسفير أندريه توبيك، الممثل الدائم لبولندا، على العمل الذي أنجز في إطار الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Je voudrais tout d'abord exprimer la gratitude du Mouvement des pays non alignés à S. E. l'Ambassadeur Eladio Loizaga, du Paraguay, et à S. E. l'Ambassadeur Andrzej Towpik, de la Pologne, pour l'excellent travail qu'ils ont accompli en leur qualité de Coprésidents du Groupe de travail sur la revitalisation de l'Assemblée générale au cours de la soixante-deuxième session. UN وبادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن امتنان أعضاء حركة عدم الانحياز لسعادة السفير إلاديو لويزاغا، ممثل باراغواي، والسفير أندريه توبيك، ممثل بولندا، على عملهما الممتاز في تولي الرئاسة المشتركة للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة خلال الدورة الثانية والستين للجمعية.
    La 1re séance du Comité spécial a été ouverte par le Vice-Président de l'Assemblée générale, Eladio Loizaga (Paraguay). UN 3 - وافتتح الجلسة الأولى للجنة المخصصة إلاديو لويزاغا (باراغواي)، نائب رئيس الجمعية العامة.
    La 1re séance du Comité spécial a été ouverte par le Vice-Président de l'Assemblée générale, Eladio Loizaga (Paraguay). UN 4 - وافتتح الجلسة الأولى للجنة المخصصة إلاديو لويزاغا (باراغواي)، نائب رئيس الجمعية العامة.
    Nous avons un problème. C'est Hector et Eladio Lopez. Open Subtitles لدينا مشكلة، هؤلاء (هيكتور) و(إلاديو لوبيز)
    Quand Don Eladio arrive-t-il ? Open Subtitles {\pos(192,230)}متى سيصل الدون (إلاديو) ؟
    - Mon frère. Eladio Buente. Il l'a tuée parce qu'elle n'aimait que moi. Open Subtitles (إلاديو بونتي) قتل (ماريا) لأنها تحبني أنا.
    - Eladio Buente n'a tué personne. Open Subtitles (إلاديو بونتي) لم يقتل هذا الرجل, لم يقتل أي أحد.
    Ils veulent juste savoir ce que va devenir Eladio Buente. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهتمون به, هو ما سيصبح عليه (إلاديو بونتي).
    Eladio est allé chez sa cousine lui demander de l'argent. Open Subtitles (إلاديو), ذهب لبيت قريبته (جابريلا) لطلب المال.
    Mais Soledad est allé chez Gabrielle pour tuer Eladio. Open Subtitles ولكن (سوليداد) ذهب لمنزل (جابريلا) لقتل (إلاديو).
    - Le Chupacabra n'existe pas, Gabrielle. Eladio est très malade. Open Subtitles لا يوجد (إلشوباكابرا), (إلاديو) مريض للغاية.
    Ce qu'elle a dit sur le visage d'Eladio... Open Subtitles هل رأيت ما قالته هذا المرأة عن وجه (إلاديو
    L'agent Lozano a poussé Soledad à tuer Eladio pour qu'il ne soit pas maudit. Open Subtitles رجل الهجرة (لوزانو)... جعل (سوليداد) يقتل (إلاديو)... حتى لا يكون معلوناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more