Oh mon Dieu, si je continue à regarder le plafond, je vais pleurer. | Open Subtitles | أوه يا إلاهي ,لو إستمررت في رؤية السقف سأبكي |
Bon Dieu. Bon Dieu. | Open Subtitles | فلتتظاهري بأنه لا يمكن الحصول عليكِ. يا إلاهي |
Karen, Kaz. Bon Dieu, c'est difficile ? | Open Subtitles | كارين , كاز , إلاهي , ما مدى صعوبة الأمر ؟ |
Oh, bon sang. Tu me fais peur, Hans. Qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | أوه، يا إلاهي أخفتني هانز أنت مجنون اترك هذا |
Oh Seigneur. Ne t'inquiète pas à propos des vieilles moches. | Open Subtitles | إلاهي , لا تقلقي بخصوص مؤخرات النساء الجميلات إنظري لهذه الفعاليات الجديدة |
Mon Dieu, est-ce que tout doit être drôle quand tu es gay ? | Open Subtitles | يا إلاهي ،هل يجب أن يكون كل شيء ممتع عندما تكون شاذأً |
Dieu tout puissant, créateur du ciel et de la terre, aie pitié de mon âme. | Open Subtitles | يا إلاهي يا خالق السماوات والأرض أرحم روحي |
T'en sais des choses. Mon Dieu. D'acc'. | Open Subtitles | أظهر كم أنت تعرف يا إلاهي ليس لدي أي حساسية من الفول السوداني |
Mon Dieu, Jana a publié des méchants trucs sur toute ma page facebook. | Open Subtitles | يا إلاهي ، جنا تنشر أشياء بغيضة في صفحتي على الفيس بوك |
Mon Dieu, c'est juste qu'on a fait tellement attention au sel et à la graisse saturée tous ces mois. | Open Subtitles | يا إلاهي نحن فقط كنا جيدين مع الطعام المشبع بالأملاح والدهون كل هاته الشهور |
Mon Dieu ! Je crois que je me sens mal. | Open Subtitles | يا إلاهي أعتقد أنني لست على ما يرام |
Mon Dieu, on doit notre vie à un amuse-gueule ! | Open Subtitles | يا إلاهي. ونحن مدينون حياتنا لفاتح الشهية. |
Oh mon Dieu, où est mon sirop contre la toux ? | Open Subtitles | . يا إلاهي , أين هو دواء السُعال . ستفعلين هذا |
Et, mon Dieu, évidemment que cette pauvre fille n'est jamais venue chercher ses affaires. | Open Subtitles | و , يا إلاهي , بدون عَجبّ تلك الفتاة المسكينة لم تأتي مرة ثانية . لتأخذ اغراضها |
- Il est parti ! Tim, il est parti ! Mon Dieu, je n'arrive pas à y croire. | Open Subtitles | لقد ذهب يا تيم لقد ذهب أه يا إلاهي لا يمكنني تصديق ذلك |
Gwen l'a trouvé dans la salle de bains. Il avait une ceinture autour du cou. Mon Dieu. | Open Subtitles | جوين وجدته في الحمام و لديه حزام ملفوف على رقبته يا إلاهي |
Je vais écouter le président Helgesson. Mon Dieu. Ce connard. | Open Subtitles | أنا ذاهب لسماع الإفتتاحية للرئيس هيلجيسونز أه يا إلاهي من هذا الأحمق الواثق من نفسه |
Bon sang! Qu'est-ce que tu fous? | Open Subtitles | ــ اللعنة ــ يا إلاهي , جاك , ماذا تفعل ؟ |
Nous avons une pêcheresse devant moi, Seigneur, qui est prête à vous accepter dans son coeur. | Open Subtitles | . هنا , أمامي , لدي عاصية , يا إلاهي . وهي مستعدة لإستقبالك في قلبها |
Jésus Christ, juste laisse-moi mourir en paix, espèce de petite merde ! | Open Subtitles | يا إلاهي, ألا يمكنك أن تدعني أموت في راحة, أيها الذاعر اللعين. |
Putain, ton cerveau est en sens unique. C'est toujours Caitlin... | Open Subtitles | إلاهي, لديك عقل باتجاه واحد دائما كيتلن, كيتلن, كيتلن |
La police du district de Rawalpindi et le commissaire Elahi affirment que le convoi devait tourner à droite pour emprunter Liaquat Road puis tourner à gauche dans Murree Road et suivre en sens inverse l'itinéraire emprunté à l'arrivée. | UN | وإذ تدعي شرطة مقاطعة روالبندي ومسؤول التنسيق في المنطقة إلاهي أن مسار الطريق المخطط للموكب هو أن ينعطف يمينا إلى شارع لياقت ثم يساراً إلى شارع مورى، لكي يعود الموكب من حيث أتى. |
Le mécanisme est de facture divine. | Open Subtitles | إن القفص هو من صنعٌ إلاهي |
Bordel, c'était quoi ça ? | Open Subtitles | يا إلاهي, اللعنة. |