Et bien, À moins que tu ne suggères que j'aille travailler avec un psychopathe. | Open Subtitles | حســنا، إلا إذا كنت تقترحيــن بأن أذهب للعمــل مع مريض نفسيٍ. |
Et j'ai lu sur internet que tu ne pouvais pas recongeler l'échantillon donc... À moins que tu veuilles que le sperme meure... | Open Subtitles | وأنا أعرف من الإنترنت أنه لا يمكن اعادة تجميد العينة، إلا إذا كنت تريد للحيوانات المنوية أن تموت |
Ne touchez pas leurs pistolets ou respirez À moins que vous ne vouliez une flèche à travers la gorge. | Open Subtitles | لا تلمس مسدساتهم ،أو تسحب نفس هواء إلا إذا كنت تريد، سهم يعبر من حلقك. |
A moins que tu ne veuilles plus qu'il soit ton ex désormais, et dans ce cas, ça s'appelle se remettre ensemble. | Open Subtitles | إلا إذا كنت لا تريدينه أن يبقى صديقاً قديما بعد الآن . و هذا يدعى العودة معاً |
A moins que vous ne vouliez qu'on vous demande des choses tous les jours. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تحب أن يطلب منك الناس أشياء كل يوم |
Sauf si tu es sûre que tes nouvelles amies te protégeront. | Open Subtitles | إلا إذا كنت واثقة لهذه الدرجة من أن صديقاتك الجديدات هؤلاء سيحمينك. |
Nous ne sommes pas là pour le moment et nous en sommes désolés sauf si vous êtes un démarcheur. | Open Subtitles | آسف نحن لسنا هنا لاتخاذ مكالمتك إلا إذا كنت التسويق عبر الهاتف. |
J'ai beaucoup de problèmes en ce moment, donc À moins que tu ne veuilles que j'évacue ma frustration en te faisant frire, dis moi : | Open Subtitles | لدي الكثير لأتعامل معه في الوقت الحالي، إلا إذا كنت تريد مني التنفيس عن إحباطي عن طريق أحراقك حياً, أخبرني |
Hé bien, il n'y a pas grand chose à dire, à moins que... tu ne veuilles pas porter la bague ? | Open Subtitles | تعلميـن ، في الحقيقة لا يوجد هنـاك شيء للتحدث عنـه إلا إذا كنت لا ترغبين في ارتداء الخـاتم |
Il n'y a rien pour déjeuner, À moins que tu aimes les sautés froids. | Open Subtitles | هذا ليس بالكثير كفطور إلا إذا كنت تريد دجاج مقلي |
À moins que tu ne saches comment te sortir de là, et faire sortir cette chose de notre vaisseau, ne me parle pas. | Open Subtitles | لذلك إلا إذا كنت تستطيع أن ترى كيف لتحصل على الخروج آمنة، والحصول على هذا الشيء من سفينتنا، لا تتحدث معي. |
À moins que tu sois chirurgien, il n'y a rien que tu puisses faire pour M. Porter. | Open Subtitles | إلا إذا كنت طبيب جراح، لا يوجد شيء يمكنك القيام به للسيد بورتر |
Ainsi, À moins que vous ne vouliez être arrêté pour meurtre, | Open Subtitles | لذا، إلا إذا كنت تريد أن ألقي القبض عليك بتهمة القتل |
À moins que vous ayez cédé ma chambre. | Open Subtitles | إلا إذا كنت قد أعطيت بالفعل غرفتي بعيدا. |
Maintenant, À moins que vous voulez vous faire un ennemi de Mikkei | Open Subtitles | الآن، إلا إذا كنت تريد أن تجعل عدوا من ميكي الجمع، |
A moins que tu préfères gâcher ta beauté avec une femme. | Open Subtitles | إلا إذا كنت رجلاً وسيماً يضيع الوقت مع الفتيات |
A moins que tu pensais ouvrir un camion de fast-food. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تفكر في بدء العمل على شاحنة طعام |
A moins que vous soyez milliardaire, dans ce cas, c'est sympa à retaper. | Open Subtitles | إلا إذا كنت ملياردير، فى هذه الحالة,إنه يحتاج لبعض التصليحات |
Sauf si tu es un ancien participant à Miss Univers tu gardes Teddy hors de ta bouche | Open Subtitles | إلا إذا كنت منافسٌ سابق لمسابقة سيدة الكون |
Non, sauf si vous êtes ici pour me dire que vous laissez tomber cette histoire à propos du père de Megan Hunt et que vous êtes prêt à retourner travailler. | Open Subtitles | ليس إلا إذا كنت هنا لتخبرني أنك اسقاط هذه الأعمال مع والد ميغان هانت |
sauf si t'es impliquée ? | Open Subtitles | لذا حبّا بالسماء إستعمليها الآن. إلا إذا كنت جزءا من هذا أيضا |
Seulement si tu as fini tes devoirs et va au lit avant 22h. | Open Subtitles | إلا إذا كنت الانتهاء من جميع من واجبك والحصول على الفراش قبل الساعة 10: 00. |