"إلزامي حتى" - Translation from Arabic to French

    • est obligatoire jusqu'à
        
    • était obligatoire jusqu'à
        
    • obligatoire jusqu'à l
        
    Elle est obligatoire jusqu'à la quatrième classe et est dispensée dans des établissements scolaires régionaux. UN وهو إلزامي حتى الصف الرابع الثانوي ويتم في مدارس ثانوية إقليمية.
    L'enseignement est obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans et les enfants ayant des besoins particuliers reçoivent une attention spéciale. UN والتعليم إلزامي حتى سن 15 عاما ويحصل الأطفال ذوو الاحتياجات الخاصة على رعاية خاصة.
    La scolarité est obligatoire jusqu'à 16 ans et gratuit dans les établissement publics. UN والتعليم المدرسي إلزامي حتى سن 16 ومجاني في المؤسسات العامة.
    A SaintMarin, la scolarité est obligatoire jusqu'à 16 ans. UN والتعليم في سان مارينو إلزامي حتى بلوغ 16 سنة من العمر.
    L'enseignement était obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans. UN فالتعليم إلزامي حتى سن السادسة عشرة.
    552. L'enseignement secondaire est obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans; après cet âge, il est ouvert à tous ceux qui possèdent le niveau requis. UN والتعليم الثانوي إلزامي حتى سن 16 عاما، وهو متاح مجانا بعد بلوغ هذه السن بشرط توفر القدرة على الدراسة.
    La scolarité à plein temps est obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans; 82 % des élèves choisissent de poursuivre des études après cet âge et, comme il a été indiqué précédemment, 40 % optent pour l'enseignement supérieur. UN والتعليم بدوام كامل إلزامي حتى سن 16 عاما في الجزيرة وهناك 82 في المائة من الطلاب يختارون مواصلة التعليم بعد ذلك، كما جاء من قبل، منهم 40 في المائة يلتحقون فيما بعد بدورات التعليم التكميلي.
    L'enseignement est fournit gratuitement aux niveaux primaire, secondaire et tertiaire et il est obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans. UN يقدم التعليم مجاناً على المستويات الابتدائي والثانوي والجامعي، والتعليم إلزامي حتى سن 16 سنة.
    La scolarité est obligatoire jusqu'à la fin du cycle élémentaire conformément à la loi no 95 de 1975 sur la scolarité obligatoire et garantie par l'État à travers la création d'écoles et d'instituts. UN وهو إلزامي حتى نهاية المرحلة الأساسية طبقاً لأحكام القانون رقم 95 لسنة 1975 بشأن التعليم الإلزامي.
    L'éducation est obligatoire jusqu'à l'âge de18 ans. UN والتعليم إلزامي حتى الثامنة عشرة من العمر.
    Il est obligatoire jusqu'à l'âge de 14 ans lorsque les six années de primaire sont terminées. UN والتعليم إلزامي حتى سن الرابعة عشرة التي يكون الدارسون عندها قد أتمّوا ست سنوات من التعليم الابتدائي.
    En Espagne l'éducation est obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans. UN 68- والتعليم في إسبانيا إلزامي حتى سن السادسة عشرة.
    L'enseignement primaire consiste en six années de scolarité et est obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans. UN 11 - ويشتمل التعليم الابتدائي على ست سنوات من التعليم وهو إلزامي حتى سن الخامسة عشرة.
    Le même article dispose également que l'enseignement est obligatoire jusqu'à la fin du cycle secondaire (ou équivalent) et qu'il est gratuit pour tous les cycles au sein des établissements scolaires publics, conformément à la loi. UN ونصت أيضاً على أن التعليم إلزامي حتى نهاية المرحلة الثانوية أو ما يعادلها، وتكفل الدولة مجانيته بمراحله المختلفة في مؤسسات الدولة التعليمية، وفقاً للقانون.
    L'éducation est obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans, c'est-à-dire que le système d'éducation des Seychelles offre gratuitement un accès complet à 10 années d'enseignement général, comprenant les études secondaires jusqu'à l'âge de 18 ans. UN والتعليم إلزامي حتى سن 16 سنة، أي أن نظام التعليم في سيشيل يتيح إمكانية الحصول على 10 سنوات كاملة من التعليم العام بالمجان وحتى نهاية المرحلة الثانوية وبلوغ سن 18 سنة.
    45. L'enseignement est obligatoire jusqu'à 16 ans. UN 45- والتعليم إلزامي حتى سن السادسة عشرة.
    L'école est obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans. UN والتعليم إلزامي حتى عمر 15 عاما.
    46. À l'heure actuelle, l'éducation est obligatoire jusqu'à la fin du secondaire (sanctionnée par le < < bachillerato > > ) et gratuite jusqu'au troisième cycle universitaire. UN 46- والتعليم في الوقت الراهن إلزامي حتى شهادة الثانوية العامة ومجاني حتى المرحلة الجامعية الثالثة.
    L'éducation était obligatoire jusqu'à 15 ans, et des écoles primaires et secondaires fonctionnaient dans toutes les villes et toutes les localités, afin de garantir l'égalité d'accès à tous les niveaux d'enseignement, ce qui explique que l'État ne finance aucun internat. UN وأشارت إلى أن التعليم إلزامي حتى سن 15 سنة، وأن المدارس الابتدائية والثانوية منتشرة في جميع المدن والمناطق الريفية من أجل ضمان تكافؤ الفرص في نيل التعليم بجميع مراحله.
    2. En ce qui concerne le travail des enfants, le Gouvernement cubain a indiqué que la scolarité était obligatoire jusqu'à l'âge de 16 ans et que le système national d'éducation prévoyait l'accès libre et universel à tous les niveaux d'enseignement. UN 2- وفيما يتعلق بعمل الأطفال، أشارت الحكومة إلى أن التعليم إلزامي حتى سن السادسة عشرة، وأن نظام التعليم الوطني يتيح للجميع الوصول مجاناً إلى كافة مراحل التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more