Mme Elsie Valdés, Puertoricans Pro-Statehood, Inc. et League of United American Citizens South-East Region | UN | السيدة إلسي فالديس، أهل بورتوريكو المؤيدون لقيام الدولة، وعصبة المواطنين اﻷمريكيين المتحدين، المنطقة الجنوبية الشرقية. |
Elsie est rentrée cet après-midi. Je l'aidais juste. | Open Subtitles | إلسي ستعود بعد ظهر اليوم أنا فقط كنت اساعد |
Le jour où Elsie Beckmann a été tuée quelqu'un a acheté un ballon. | Open Subtitles | قبل قتل إلسي بيكمان بأيام قليلة الرجل اشترى بالون مني |
Mme Elsie Valdés, Puertoricans Pro-Statehood, Inc. et League of United Latin American Citizens South-East Region | UN | السيدة إلسي فالديس، أهل بورتوريكو المؤيدون لقيام الدولة، وعصبة المواطنين المتحدين ﻷمريكا اللاتينية، المنطقة الجنوبية الشرقية. |
- Non, monsieur Cubitt, pas du tout. | Open Subtitles | كانت هذه الآنسة (إلسي باتريك) في لندن" لليوبيل فحسب؟" |
C'est ce qu'a dit très clairement une chambre de la Cour internationale de Justice dans l'affaire ELSI qui a statué : | UN | وقد بينت هذا الحكم بجلاء دائرة ابتدائية تابعة لمحكمة العدل الدولية في قضية إلسي ELSI حيث أفادت: |
On prend nos affaires et on repart. Elsie ? J'ai identifié le satellite. | Open Subtitles | لنأخذ خيولنا وعتادنا ونذهب من هنا إلسي - حددتُ القمر الصناعي - |
Une certaine Elsie ? Elle a rendez-vous avec un membre du Congrès, ce soir ? | Open Subtitles | اعتقد أن اسمها هو (إلسي) هل لديها موعد مع رجل الكونغرس اليوم؟ |
c) Copie de la procuration spéciale donnée à soeur Elsie Hope Monge Yoder par M. Jorge Oswaldo Villacrés Ortega; | UN | (ج) نسخة من التوكيل الخاص من السيد جورج أوزوالدو ديلاكريز أورتيخا للأخت إلسي هوب مونجي يودر. |
d) Copie de la carte d'identité de soeur Elsie Hope Monge Yoder. | UN | (د) نسخة من بطاقة هوية الأخت إلسي هوب مونجي يودر. |
(Signé) Ramón Jimenez Carbo (Signé) soeur Elsie Hope Monge Yoder | UN | (توقيع) (توقيع) الدكتور رامون خيمينيس كاربو الأخت إلسي هوب مونجي يودر |
Mme Laurence-Chounoune (parle en anglais) : Mon nom est Elsie Laurence-Chounoune, je suis membre du personnel et haïtienne. | UN | السيدة لورانس - تشونوني (تكلمت بالإنكليزية): اسمي إلسي لورانس - تشونوني وأنا موظفة من هايتي. |
Et avec l'aide de ma chère épouse, une clairvoyante paranormale, nous allons essayer de révéler qui qui assassina Elsie Matthews. | Open Subtitles | وبمساعدة زوجتي العزيزة، ومُستبصر نفسي، سنكشف عن هوية قاتل (إلسي ماثيوس) |
L'esprit d'Elsie est maintenant en Mme Houdini, qui, dans un état de transe, écoute et reçoit les questions. | Open Subtitles | روح (إلسي) داخل جسد السيدة (هوديني) الآن والتي في حالة غيبوبة الآن، ومُنسجمة بإستقبال الأسئلة |
Celui de Charles Carson et Elsie Hughes. | Open Subtitles | إنه يتعلق بـ(تشارلز كارسون) و(إلسي هيوز) |
La bonne, Elsie, sera là bientôt. Elle pourra aider. | Open Subtitles | ستأتي الخادمة (إلسي) قريباً ويمكنها أن تساعد |
Et votre dernière lettre pour elle : " Elsie... Prépare-toi à paraître devant dieu. " | Open Subtitles | (أَنا هنا ، (آبي سلاني" "(أنا في "إلريجي" تعالي يا (إلسي |
Elsie Cubitt, par désespoir, a tenté de se suicider et elle est sur le point de mourir. | Open Subtitles | (لَكنك كُنت تكذب بشأن (إلسي سلاني) ، عندما ضربت وقَتلت) (هيلتون كيوبت) |
"Je pense a mon amie Elsie chaque jour | Open Subtitles | # إلسي حتي يومنا هذا أفكر في # |
J'ai emmené les petits à la ferme de ma soeur Elsie. | Open Subtitles | أخذت الأطفال معي لزيارة (إلى مزرعة أختي (إلسي |
Représentant du Gouvernement italien à la Conférence de Vienne sur le droit des traités entre organisations internationales et entre organisations internationales (1986). Représentant du Gouvernement italien dans l'affaire ELSI portée devant la Cour internationale de Justice. | UN | ومندوب الحكومة الإيطالية في مؤتمر الأمم المتحدة لقانون المعاهدات بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية في فيينا عام 1986، ومثِّل الحكومة الإيطالية في قضية إلسي أمام محكمة العدل الدولية. |