"إلكتريك" - Translation from Arabic to French

    • Electric
        
    Va dehors, tu prends les 20 meilleurs gars que tu peux trouver, tu les emmènes au portail principal de Western Electric. Open Subtitles اذهب للخارج، وقم باختيار أفضل 20 شخص يمكنك أن تجدهم، وخذهم إلى البوابة الرئيسية في ويسترن إلكتريك
    Je prend un midol et je regarde "General Electric Theater". Open Subtitles آخذ حبوب منع الحمل وأشاهد "مسرح جنرال إلكتريك".
    Il croyait pouvoir devenir le patron de General Electric. Open Subtitles إنه مخبول حقاً لقد ظن أنه سيستولي على جنرال إلكتريك
    This is where Bell Labs was involved, this is where General Electric was involved. Open Subtitles لما يدعى بـ"مركبات النسخة الفضائية". هنا حيث كانت مختبرات "بيل" مشتركة، هنا حيث كانت "جنرال إلكتريك" مشتركة.
    Dis-lui qu'Electric veut lui parler. Open Subtitles أخبريه أن إلكتريك يريد التحدث معه
    Nous appelons donc au boycott de NBC, de Général Electric, et leur société-mère la société Sheinhardt Wig. Open Subtitles لذا نحن ندعو الى مقاطعة إن.بي.سي" "جنرال إلكتريك "وشركتهم المالكة"
    Kenneth, en tant que Vice Président de General Electric, je vous ordonne de me donner un de ces gâteaux roses ! Open Subtitles (كينيث)، بصفتي نائب المدير التنفيذي، في شركة (جينيرال إلكتريك)، آمرك أن تعطيني واحدة من تلك الكعكات الوردية
    Je suis cadre supérieur chez General Electric, et j'ai juste besoin de médicaments. Open Subtitles أنا إداري بشركة "جنرال إلكتريك" وأحتاج لتناول جرعة دوائي فحسب
    Ainsi, il est impossible d'acheter une gamma-caméra à General Electric et des réactifs détecteurs d'anticorps anti-HLA de qualité, qui sont commercialisés par la société américaine One Lambda, ce qui a pour effet de paralyser le programme national de transplantation rénale. UN ومن الأمثلة على ذلك أن كوبا استحال عليها شراء غرفة تصوير بأشعة غاما من شركة جنرال إلكتريك والحصول على كواشف كيميائية عالية الجودة مضادة للكريات البيض البشرية، التي تبيعها شركة وان لمبدا، الأمريكية، وهو ما أدى إلى وقف برنامج الزرع الوطنية.
    Les soins destinés à des malades qui souffrent d'une grave insuffisance rénale et qui doivent subir une transplantation ont été compromis par l'impossibilité d'acheter une chambre topographique gamma auprès de General Electric et des réactifs aux antigènes des leucocytes humains (anti-HLA) de haute qualité auprès de One Lambda, une compagnie américaine, ce qui a entraîné l'arrêt du programme de transplantation national. UN وقد تأثرت كذلك خدمات رعاية المصابين بفشل كلوي التي تتطلب إجراء عمليات زرع خطيرة، بسبب استحالة شراء غرفة تصوير بأشعة غاما من شركة جنرال إلكتريك واستحالة الحصول على كواشف كيميائية عالية الجودة مضادة للكريات البيض البشرية، التي تبيعها شركة وان لمبدا، الأمريكية، وهو ما أدى إلى وقف برنامج الزرع الوطنية.
    Je voulais te demander. Quand t'as trouvé l'Electric Gang, tu les as vu avec quelqu'un d'autre ? Open Subtitles أريد سؤالك، عندما وجدت عصابة (إلكتريك) هل رأيتهم يقابلون أحدا آخر؟
    Cardiff Electric pourra maintenir son activité pendant un peu moins de 2 mois. Open Subtitles (كارديف إلكتريك) ستبقى شغالة لأقل من شهرين
    Dans moins d'un an, Cardiff Electric commercialisera un ordinateur vraiment portable, avec deux lecteurs de disques, un écran et un clavier intégrés. Open Subtitles (بنهاية هذا العام فإن (كاريف إلكتريك ستطلق بالأسواق كمبيوتر يمكن حمله حقًا بمحكرين أقراص وشاشة وكيبورد
    Cardiff Electric pourra rester en activité pour un peu moins de deux mois. Open Subtitles (كارديف إلكتريك) ستؤجل عمليتها لشهرين على الأقل
    "en soutien aux mineurs à l'Electric Ballroom! Open Subtitles في قاعة إلكتريك
    Jack Donaghy, General Electric, George Bush, Karl Robe. Open Subtitles جميعهم (جاك دوناغي) ، (جينرال إلكتريك) (جورج بوش) ، (كارل روب)
    Leur financement est en partie assuré par des banques régionales de développement, la Commission européenne, l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et le secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric). UN وقد ورد بعض من التمويل من مصارف إنمائية إقليمية، والمفوضية الأوروبية، وإدارة الطيران الفيدرالي للولايات المتحدة، والقطاع الخاص (شركات إيربوس، وبوينغ وجنرال إلكتريك).
    Le projet n'a pas abouti, General Electric ayant répondu : < < Suite à des recherches supplémentaires, nous avons constaté que nous n'avons pas le droit pour le moment de faire des affaires avec des sociétés cubaines > > . UN وتعذر إتمام هذه الصفقة لأن جنرال إلكتريك أجابت بأنه " بعد إجراء تحريات إضافية، تبين أننا ممنوعون من إبرام صفقات تجارية مع شركات في كوبا " .
    Le géant General Electric est la plus grande des sociétés transnationales s'agissant des actifs à l'étranger, qui atteignent 304 milliards de dollars, et occupe cette première place pour la deuxième année consécutive. UN وتعتبر شركة جنرال إلكتريك General Electric الضخمة، على أساس موجوداتها الأجنبية حوزتها (304 من مليارات الدولارات)، أكبر شركة عبر وطنية وهي تشغل المرتبة الأولى للسنة الثانية على التوالي.
    - Vous bossez pour General Electric ! Open Subtitles (أنتِ تعملين لـ(جينرال إلكتريك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more