"إلى إدارة شؤون الجمعية" - Translation from Arabic to French

    • au Département de l'Assemblée
        
    • le Département de l'Assemblée
        
    • Département des affaires de l'Assemblée
        
    Adopté un calendrier de huit semaines pour l'envoi des documents d'avant-session au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences; UN اعتماد إطار زمني مدته ثمانية أسابيع لتقديم وثائق ما قبل الدورة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات؛
    Ils marqueront la fin du processus engagé en 1997, les secrétariats des autres grandes commissions ayant déjà été transférés au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وسوف يكون هذا الإجراء استكمالا للعملية التي بدأت في عام 1997 والتي تم بمقتضاها نقل أمانات اللجان الرئيسية الأخرى إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Proposition concernant le transfert des secrétariats des Cinquième et Sixième Commissions au Département de l'Assemblée générale UN النقل المقترح لأمانتي اللجنتين الخامسة والسادسة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    La date limite de présentation des rapports au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences est systématiquement respectée. UN الالتزام بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Respect absolu de la date limite de présentation des rapports (100 % des rapports) au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences UN التقيد بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات
    Documents soumis au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences pour traitement UN الوثائق التي قدمت بالفعل إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من أجل تجهيزها
    Le BSCI présente cinq recommandations au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences et à l'Assemblée générale, pour examen. Table des matières UN ويقدم مكتـب خدمات الرقابة الداخلية خمس توصيات إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    Services de conseils dispensés par le BSCI au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences concernant la gestion globale, janvier 2004. UN الخدمات الاستشارية التي يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بشأن الإدارة العالمية، كانون الثاني/يناير 2004.
    Quatre de ces derniers, sur un total de 12, ont déjà été publiés, et tous les autres ont été soumis au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وقد صدرت أربعة تقارير مما مجموعه إثني عشر تقريرا بينما قُدمت جميع التقارير الأخرى إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Maintenant que le temps a montré la valeur de ce regroupement, les secrétariats qui fournissent les services techniques aux Cinquième et Sixième Commissions seront rattachés au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN أما الآن، وقد ثبتت بمرور الزمن قيمة الإدماج، فستنقل أمانتا تقديم الخدمات الفنية للجنتين الخامسة والسادسة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Toutefois, le transfert projeté des fonctions de service technique au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences risque d'être contreproductif. UN بيد أن النقل المزمع لمهام تقديم الخدمات الفنية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات يحتمل جداً أن يؤدي إلى عكس النتائج المنشودة.
    Les propositions figurant aux chapitres 2, 8 et 29A tiennent donc compte du transfert du secrétariat de la Cinquième Commission et de celui de la Sixième Commission du Département de la gestion et du Bureau des affaires juridiques, respectivement, au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN لذا، تعكس الاقتراحات الواردة في الأبواب 2 و 8 و 29 ألف من الميزانية نقل أمانتي اللجنة الخامسة واللجنة السادسة من مكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    La plupart de ces rapports ont dû être examinés sur la base d'une version préliminaire non éditée et non traduite, dans la mesure où cette documentation a été soumise au Comité au moment même où elle était communiquée au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences pour traitement. UN وكان على اللجنة أن تنظر في معظم التقارير من خلال نسختها المسبقة غير المنقّحة وغير المترجمة، لأن ورود الوثائق إلى اللجنة كان يتزامن مع تقديمها إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ليجري تجهيزها.
    La traduction des documents officiels est confiée au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies à New York, qui fournit également des services d'interprétation et de conférences lors de chaque session annuelle. UN وتوكل ترجمة الوثائق الرسمية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمم المتحدة بنيويورك، التي توفر أيضا للدورة السنوية المترجمين الفوريين وموظفي خدمات المؤتمرات.
    Pour améliorer encore la publication des documents, les Philippines proposent que le Comité des conférences envisage de prendre des mesures plus rigoureuses pour que les départements auteurs respectent les délais prescrits pour la soumission de leurs documents au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وسعيا لزيادة تحسين عملية إصدار الوثائق، تقترح الفلبين أن تنظر لجنة المؤتمرات في اتخاذ تدابير أقوى لكفالة امتثال الإدارات المعدة للوثائق لالتزاماتها إزاء المواعيد المحددة لتقديم وثائقها إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Depuis l'exercice 2008-2009, le Bureau des services de protocole et de liaison a été transféré du Cabinet du Secrétaire général au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN واعتبارا من فترة السنتين 2008-2009، انتقلت دائرةانتقل مكتب خدمات المراسم والاتصال من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    En 2010, le Bureau a contribué à des rapports soumis au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences par d'autres unités administratives mais n'a pas directement présenté de rapport à l'Assemblée générale. UN 843 - في عام 2010، ساهم المكتب في التقارير المقدمة من مكاتب أخرى إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، لكنه لم يقدم أي تقرير بصورة مباشرة إلى الجمعية العامة.
    À la fin de janvier 2006, 21 rapports, soit 62 % du total, avaient été communiqués au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وبحلول نهاية كانون الثاني/يناير 2006، قُدم 21 تقريرا، أي بنسبة 62 في المائة من مجموع التقارير، إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Les services consultatifs que le BSCI a fournis au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences ont permis de préciser les moyens à mettre en œuvre pour mieux intégrer la gestion des services de conférence à l'échelle du Secrétariat tout entier. UN 61 - إن الخدمات الاستشارية المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أدت إلى تحديد طرق تحقيق إدماج أفضل للإدارة الشاملة لخدمات المؤتمرات.
    Au paragraphe 43 de sa résolution 58/270, l'Assemblée générale a décidé d'examiner à sa cinquante-neuvième session la proposition du Secrétaire général relative au transfert des secrétariats techniques des Cinquième et Sixième Commissions au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences. UN وكانت الجمعية العامة قد قررت في الفقرة 43 من قرارها 58/270 إرجاء النظر في اقتراح الأمين العام بشأن نقل الأمانتين الفنيتين إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Et nous remercions également le Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences de l'assistance technique qu'il nous a apportée. UN ونتوجه بالشكر، أيضا، إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على المساعدة الفنية التي قدمتها.
    Respect de toutes les échéances de présentation des rapports au Département des affaires de l'Assemblée générale et des services de conférence : UN التقيد بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more