"إلى اعتماد مشاريع" - Translation from Arabic to French

    • à adopter les projets
        
    • à l'adoption des projets
        
    La Commission est invitée à adopter les projets de chapitre soumis et à exprimer son avis concernant les travaux futurs en matière de comptabilité nationale. UN واللجنة مدعوة إلى اعتماد مشاريع الفصول المقدّمة والإعراب عن آرائها بشأن العمل المقبل في مجال الحسابات القومية.
    73. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter les projets de décision ou de conclusions concernant la Convention soumis par le SBSTA ou le SBI lors de leurs trente-quatrième et trente-cinquième sessions. UN 73- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة بالاتفاقية والتي تحيلها الهيئتان الفرعيتان في الدورتين الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين لكل منهما.
    27. Mesures à prendre: La COP/MOP sera invitée à adopter les projets de décision figurant dans le recueil. FCCC/KP/CMP/2005/3 et Add.1 à 4 UN 27- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد مشاريع المقررات الواردة في الخلاصة الوافية.
    comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto 5. La COP/MOP sera invitée à adopter les projets de décision figurant dans le présent recueil. UN 5- سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد مشاريع المقررات الواردة في هذه الخلاصة الوافية.
    Veuillez indiquer quelles mesures le Gouvernement a prises ou a l'intention de prendre pour accorder, en accord avec le Parlement, un degré de priorité élevé à l'adoption des projets de lois relatifs à l'égalité des sexes. UN يرجى ذكر التدابير التي اتخذتها الحكومة أو تعتزم اتخاذها من أجل العمل مع البرلمان حتى تولى أولية عالية إلى اعتماد مشاريع القوانين المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    5. Le PRÉSIDENT invite la Commission à adopter les projets d'articles premier à 17, tels qu'ils figurent dans le rapport du Groupe de travail, à l'exception des termes entre crochets. UN 5- الرئيس: دعا اللجنة إلى اعتماد مشاريع المواد من 1 إلى 17 بصيغتها الواردة في تقرير فريق الصياغة، باستثناء العبارات الواردة ضمن معقوفتين.
    49. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter les projets de décision ou de conclusions se rapportant à la Convention qui lui auront été soumis par le SBSTA ou le SBI à leur vingtcinquième session. UN 49- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتصلة بالاتفاقية والتي تكون الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أحالتاها في دورتيهما الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين.
    43. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter les projets de décisions ou de conclusions se rapportant à la Convention que le SBSTA ou le SBI lui ont soumis à leur vingthuitième session ou lui auront soumis à leur vingtneuvième session, notamment un projet de décision éventuelle sur l'article 6 de la Convention. UN 43- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة بالاتفاقية والتي تحيلها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين، بما في ذلك مشروع مقرر محتمل بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    66. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter les projets de décisions ou de conclusions concernant le Protocole de Kyoto adoptés par le SBSTA et le SBI à leurs vingthuitième et vingtneuvième sessions. UN 66- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة ببروتوكول كيوتو والتي أحالتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو الهيئة الفرعية للتنفيذ في الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين لكل منهما.
    45. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter les projets de décision ou de conclusions se rapportant à la Convention que le SBSTA ou le SBI lui ont soumis à leur vingtsixième session ou lui auront soumis à leur vingt-septième session. UN 45- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتصلة بالاتفاقية والتي تكون الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو الهيئة الفرعية للتنفيذ قد أحالتاها في دورتيهما السادسة والعشرين والسابعة والعشرين، بما في ذلك مشروع مقرر محتمل بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    61. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter les projets de décision ou de conclusions concernant le Protocole de Kyoto soumis par le SBSTA et le SBI à leurs vingtsixième et vingtseptième sessions. UN 61- الإجراء: يُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة ببروتوكول كيوتو والمحالة من قبل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتي كل منهما السادسة والعشرين والسابعة والعشرين.
    62. Mesures à prendre: La COP/MOP sera invitée à adopter les projets de décision ou de conclusions concernant le Protocole de Kyoto soumis par le SBSTA et le SBI à leur vingttroisième session. UN 62- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة ببروتوكول كيوتو التي تحيلها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو الهيئة الفرعية للتنفيذ في الدورة الثالثة والعشرين لكل منهما.
    20. Elle invite ensuite les membres du Comité à adopter les projets de liste des points à traiter établis par le Groupe de travail, en commençant par la Pologne (CCPR/C/66/Q/POL/1/Rev.1 (FUTURE)). UN 20- ودعت بعد ذلك أعضاء اللجنة إلى اعتماد مشاريع قوائم المسائل التي ينبغي تناولها والتي وضعها الفريق العامل، ابتداء ببولندا (CCPR/C/66/Q/POL/1/Rev.1 [FUTURE]).
    96. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter les projets de décision ou de conclusions concernant la Convention soumis par le SBSTA ou le SBI lors de leur trente-septième session. UN 96- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة بالاتفاقية، المحالة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو الهيئة الفرعية للتنفيذ في الدورة السابعة والثلاثين لكل منهما.
    85. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter les projets de décision et de conclusions concernant le Protocole de Kyoto soumis par le SBSTA ou le SBI à leur trente-septième session. UN 85- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة ببروتوكول كيوتو التي أحالتها إليه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما السابعة والثلاثين.
    87. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter les projets de décision et de conclusions concernant le Protocole de Kyoto soumis par le SBSTA et le SBI à leurs trente-quatrième et trente-cinquième sessions. UN 87- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة ببروتوكول كيوتو التي أحالتها إليه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين.
    66. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à adopter les projets de décision ou de conclusions concernant la Convention soumis par le SBSTA ou le SBI lors de leur trente-troisième session. UN 66- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة بالاتفاقية والتي تحيلها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثالثة والثلاثين.
    85. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter les projets de décision et de conclusions concernant le Protocole de Kyoto soumis par le SBSTA et le SBI à leurs trente-deuxième et trente-troisième sessions. UN 85- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة ببروتوكول كيوتو التي أحالتها إليه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيها الثانية والثلاثين والثالثة والثلاثين.
    67. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à adopter les projets de décision et de conclusions concernant le Protocole de Kyoto adoptés par le SBSTA et le SBI à leurs trentième et trente et unième sessions, notamment un projet de décision éventuel sur un programme de formation actualisé destiné aux membres des équipes d'experts participant aux examens annuels au titre de l'article 8 du Protocole de Kyoto. UN 67- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى اعتماد مشاريع المقررات أو الاستنتاجات المتعلقة ببروتوكول كيوتو والمحالة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أو من الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما الثلاثين والحادية والثلاثين، بما في ذلك مشروع مقرر محتمل بشأن برنامج التدريب المحدث لخبراء أفرقة الاستعراض المشاركين في الاستعراضات السنوية بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو.
    Elle a aboutit à l'adoption des projets de textes sur l'extradition, le protocole relatif au Parlement de l'Afrique de l'Ouest et celui de règlement relatif à l'octroi au sein de la CEDEAO du statut d'observateur aux ONG UN وأدى الاجتماع إلى اعتماد مشاريع نصوص حول تسليم المجرمين والبروتوكول الخاص ببرلمان غرب أفريقيا والبروتوكول المتعلق بالتسوية الخاصة بمنح مركز المراقب في المجموعة الاقتصدية لدول غرب أفريقيا، للمنظمات غير الحكومية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more