"إلى الأحد" - Translation from Arabic to French

    • au dimanche
        
    Pas à plein-temps, bien sûr, juste du jeudi au dimanche. Open Subtitles ليس طوال الوقت بالطبع. من الخميس إلى الأحد فقط.
    Pas à plein temps, juste vendredi au dimanche Open Subtitles ،ليس طوال الوقت .فقط من يوم الجمعة إلى الأحد
    Il y aura un orchestre ici... du jeudi au dimanche. Open Subtitles سيكون هناك فرقة هنا من الخميس إلى الأحد
    Une infection de la gorge. Mais on est restés du vendredi au dimanche, pour qu'ils gardent un oeil sur elle. Open Subtitles إنها كانت عدوى حنجرة لكننا بقينا في المستشفى من الجمعة إلى الأحد
    Offre non valable du mardi au dimanche. Et nous sommes fermés le lundi. Open Subtitles العرض لا يسري من الثلاثاء إلى الأحد والمطعم مغلق يوم الإثنين
    Les grandes vacances sont fixées, dans ces établissements, du samedi 27 juin 1998 au dimanche 13 septembre 1998. UN وأما عطلة نهاية السنة فهي تبدأ في هذه المدارس من السبت 27 حزيران/يونيه 1998 إلى الأحد 13 أيلول/سبتمبر 1998.
    Du mercredi 10 mai au dimanche 21 mai; UN من الأربعاء 10 أيار/مايو إلى الأحد 21 أيار/مايو؛
    Du mercredi 29 novembre au dimanche 10 décembre. UN من الأربعاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى الأحد 10 تشرين الثاني/نوفمبر.
    - Du lundi 7 au dimanche 13 avril 2003 : troisième conférence de planification à Libreville et Franceville UN - من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الأحد 13 نيسان/ أبريل 2003: اجتماع التخطيط الثالث في ليبرفيل وفرانسفيل
    Leurs corps ont été déterrés dans la nuit du samedi 18 mai au dimanche 19 mai 2002 et amenés à une destination inconnue. UN واستُخرجت جثثهم ليلة السبت 18 أيار/مايو إلى الأحد 19 أيار/مايو 2002 ونُقلت إلى وجهة مجهولة.
    Du mercredi 4 au dimanche 15 juin et du mercredi 3 au dimanche 14 décembre pour les séries de sessions de 2014; UN من الأربعاء 4 حزيران/يونيه إلى الأحد، 15 حزيران/يونيه، ومن الأربعاء 3 كانون الأول/ديسمبر إلى الأحد 14 كانون الأول/ديسمبر، لفترات الدورات في عام 2014؛
    Du mercredi 3 au dimanche 14 juin et du mercredi 2 au dimanche 13 décembre pour les séries de sessions de 2015; UN من الأربعاء 3 حزيران/يونيه إلى الأحد 14 حزيران/يونيه، ومن الأربعاء 2 كانون الأول/ديسمبر إلى الأحد 13 كانون الأول/ديسمبر، لفترات الدورات في عام 2015؛
    Du mercredi 18 au dimanche 29 mai et du mercredi 30 novembre au dimanche 11 décembre pour les séries de sessions de 2016. UN من الأربعاء 18 أيار/مايو إلى الأحد 29 أيار/مايو، ومن الأربعاء 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى الأحـد 11 كانـون الأول/ديسمبر، لفتـرات الدورات في عام 2016.
    (du jeudi 27 janvier au dimanche 20 février 2005) UN (من الخميس، 27 كانون الثاني/يناير إلى الأحد 20 شباط/فبراير 2005)
    Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que, pour les membres du personnel possédant un permis ordinaire, les droits de stationnement s'élevaient à 55 dollars par mois ou 3,50 dollars par jour, et le tarif de nuit était de 7 dollars du dimanche au jeudi et de 3,50 dollars du vendredi au dimanche. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن رسم المرآب للموظفين الذين يحملون تصاريح عادية يبلغ 55 دولارا شهريا و 3.50 دولارات يوميا، في حين أن الرسم الليلي يبلغ 7 دولارات في اليوم من الأحد إلى الخميس، و 3.50 دولارات في اليوم من الجمعة إلى الأحد.
    a) Du mercredi 10 au dimanche 21 mai pour la première série de sessions; UN (أ) فترة الدورات الأولى: من الأربعاء 10 أيار/مايو إلى الأحد 21 أيار/مايو؛
    b) Du mercredi 29 novembre au dimanche 10 décembre pour la seconde série de sessions. UN (ب) فترة الدورات الثانية: من الأربعاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى الأحد 10 كانون الأول/ديسمبر.
    6. Prend note de la proposition du Gouvernement français d'accueillir du mercredi 2 décembre au dimanche 13 décembre 2015 la vingt et unième session de la Conférence des Parties et la onzième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; UN 6- يحيط علماً مع التقدير بعرض حكومة فرنسا استضافة الدورة الحادية والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الفترة من يوم الأربعاء 2 كانون الأول/ديسمبر إلى الأحد 13 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    a) Du mercredi 10 au dimanche 21 mai 2017 pour la première série de sessions; UN (أ) الفترة الأولى لانعقاد الدورات: من الأربعاء 10 أيار/مايو إلى الأحد 21 أيار/مايو 2017؛
    b) Du mercredi 29 novembre au dimanche 10 décembre 2017 pour la seconde série de sessions. UN (ب) الفترة الثانية لانعقاد الدورات: من الأربعاء 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى الأحد 10 كانون الأول/ديسمبر 2017.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more