"إلى الأسر المعيشية ذات" - Translation from Arabic to French

    • aux ménages à faible
        
    • les ménages à faible
        
    Résultats obtenus Résultat essentiel : des intermédiaires financiers de détail viables offrant une gamme de services aux ménages à faible revenu UN النتيجة الأساسية: إيجاد وسطاء تجزئة مستدامين يقدمون عددا من الخدمات المالية إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    Résultats essentiels : mettre en place un réseau d'intermédiaires financiers de détail viables offrant une gamme de services aux ménages à faible revenu UN النتيجة الأساسية: إنشاء وسطاء تجزئة مستدامين يقدمون عددا من الخدمات المالية إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    Résultat essentiel : mise en place de l'infrastructure nécessaire pour la fourniture de services financiers aux ménages à faible revenu UN النتيجة الأساسية: إنشاء الهياكل الأساسية الصناعية الداعمة لتقديم الخدمات المالية إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    Résultat essentiel : mettre en place un réseau d'intermédiaires financiers de détail viables offrant une gamme de services aux ménages à faible revenu UN النتيجة الأساسية: إيجاد وسطاء تجزئة مستدامين يقدمون عددا من الخدمات المالية إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    Résultat essentiel : mise en place des infrastructures nécessaires à la création de services financiers pour les ménages à faible revenu UN النتيجة الأساسية: دعم الهياكل المهنية الأساسية لتقديم الخدمات المالية إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    Indicateur 2.3.2 : Viabilité plus grande des prestataires de services financiers bénéficiant du soutien du FENU et servant les ménages à faible revenu UN مؤشر الحصيلة 2-3-2: زيادة استدامة الوسطاء الماليين المدعومين من الصندوق الذين يقدمون الخدمات إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    Résultat essentiel : mise en place de l'infrastructure nécessaire pour la fourniture de services financiers aux ménages à faible revenu UN النتيجة الأساسية: إنشاء البُنى التحتية الصناعية الداعمة لتقديم الخدمات المالية إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    Indicateur 2.3.1 : Élargissement et diversification de la gamme de services offerts aux ménages à faible revenu par les prestataires de services financiers bénéficiant du soutien du FENU UN مؤشر الحصيلة 2-3-1: زيادة سعة نطاق وعمق الخدمات التي يقدمها الوسطاء الماليون المدعومون من الصندوق إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    Objectif 2.2 : élargissement et diversification de l'offre de services proposée aux ménages à faible revenu par les intermédiaires financiers bénéficiant du soutien du FENU UN المحصلة 2-2: زيادة اتساع وعمق الخدمات التي يقدمها الوسطاء الماليون المدعومون من الصندوق إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    Objectif 2.2 : élargissement et diversification des gammes de services offerts aux ménages à faible revenu par les intermédiaires financiers bénéficiant du soutien du FENU UN الحصيلة 2-2: زيادة اتساع وعمق الخدمات التي يقدمها الوسطاء الماليون المدعومون من الصندوق إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    Objectif 2.2 : élargissement et diversification des gammes de services offerts aux ménages à faible revenu par les intermédiaires financiers bénéficiant du soutien du FENU UN المحصلة 2-2: زيادة اتساع وعمق الخدمات التي يقدمها الوسطاء الماليون المدعومون من الصندوق إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    a) Promouvoir un meilleur accès aux services financiers que certaines coopératives de crédit proposent aux ménages à faible revenu ainsi qu'aux petites sociétés ou microentreprises dans les zones rurales et autres zones touchées par la pauvreté UN (أ) تعزيز توسيع نطاق تغطية الخدمات المالية التي تقدمها مجموعة مختارة من اتحادات الائتمان التعاوني إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض وصغريات مشاريع الأعمال في المناطق الريفية وسائر المناطق التي تعاني الفقر
    Toutefois, dans les années 80, les investisseurs financiers privés ont commencé à considérer que les pauvres avaient le profil nécessaire pour avoir accès aux prêts , et au cours des 10 dernières années, un nombre croissant de programmes de microfinancement du logement a offert des prêts aux ménages à faible revenu. UN ومع ذلك فإن المستثمرين الماليين في القطاع الخاص كانوا ينظرون إلى الفقراء، في ثمانينيات القرن العشرين، على أنهم " مقبولون مصرفيا " ()، وفي السنوات العشر الماضية، ظهر عدد متزايد من برامج التمويل البالغ الصغر للإسكان التي تقدم القروض إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض().
    Il est extrêmement important d'assurer aux ménages à faible revenu une grande sécurité de l'occupation sur le marché locatif privé car ils ne peuvent se permettre de déménager ni de contester une expulsion et ils ne sont pas concurrentiels sur un marché locatif privé complètement non réglementé (même s'ils bénéficient d'allocations de logement). UN 45 - وبالنسبة إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض، فإن ضمان درجة عالية من أمن الحيازة في سوق تأجير المساكن الخاصة أمر بالغ الأهمية، فالمستأجرون الفقراء يعجزون عن تحمل نفقات تغيير المسكن أو تحدي الطرد، ولا يمكنهم المنافسة في سوق لتأجير المساكن الخاصة يفتقر إلى التنظيم تماما (حتى وإن كانوا يحصلون على استحقاقات السكن).
    Indicateur 2.3.3 : Efficacité plus grande des prestataires de services financiers bénéficiant du soutien du FENU et servant les ménages à faible revenu UN مؤشر الحصيلة 2-3-3: زيادة فعالية الوسطاء الماليين المدعومين من الصندوق الذين يقدمون الخدمات إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض
    Objectif 2.3 : viabilité et efficacité plus grandes des intermédiaires financiers bénéficiant du soutien du FENU et servant les ménages à faible revenu UN المحصلة 2-3: زيادة استدامة وفعالية الوسطاء الماليين المدعومين من الصندوق الذين يقدمون الخدمات إلى الأسر المعيشية ذات الدخل المنخفض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more