"إلى الأمانة تنظيم" - Translation from Arabic to French

    • au secrétariat d'organiser
        
    • le secrétariat d'organiser
        
    Celui-ci a demandé au secrétariat d'organiser une manifestation spéciale à cet effet. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تنظيم نشاط خاص لهذا الغرض.
    La dixième réunion intercomités a demandé au secrétariat d'organiser les réunions des groupes de travail, dans la limite des ressources disponibles. UN وطلب إلى الأمانة تنظيم اجتماعات الأفرقة العاملة في حدود الموارد المتاحة.
    La CMP a demandé au secrétariat d'organiser un atelier ayant pour but de faciliter le déroulement de l'examen des modalités et procédures d'application du mécanisme pour un développement propre. UN وطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل لتيسير إحراز تقدم في استعراض الطرائق والإجراءات.
    Le SBSTA a demandé en outre au secrétariat d'organiser un examen approfondi de la communication nationale de la Croatie et a décidé d'étudier cette question plus avant à sa seizième session. UN كما طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة تنظيم استعراض متعمق للبلاغ الوطني لكرواتيا وقررت مواصلة النظر في هذه المسألة أثناء دورتها السادسة عشرة.
    À cet égard, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser des ateliers à chacune de ses quatre sessions suivantes. UN وفي هذا السياق طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تنظيم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع اللاحقة.
    36. Demande au secrétariat d'organiser les ateliers de session visés au paragraphe 33 ci-dessus à l'occasion de la trente-sixième session des organes subsidiaires et d'établir des rapports analytiques de ces ateliers; UN 36- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقات العمل المشار إليها في الفقرة 33 أعلاه بالتزامن مع الدورة السادسة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين وإعداد تقارير خطية موجزة عن حلقات العمل هذه؛
    Il a demandé au secrétariat d'organiser une réunion conjointe des membres du groupe de travail sur le projet de recommandation générale avec le Comité pour les travailleurs migrants, avant sa quarante et unième session en juin/juillet 2008. UN وطلبت إلى الأمانة تنظيم اجتماع مشترك بين أعضاء الفريق العامل المعني بمشروع التوصية العامة واللجنة المعنية بالعمال المهاجرين، قبل انعقاد دورتها الحادية والأربعين في حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2008.
    d) Le SBSTA a demandé au secrétariat d'organiser un stage pilote sur l'examen des inventaires de gaz à effet de serre, en utilisant les méthodes d'apprentissage classiques ainsi que des méthodes en ligne. UN (د) وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تنظيم دورة تدريبية رائدة بشأن استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة، باستخدام طرق التعليم التقليدية والإلكترونية.
    26. Le SBSTA a demandé au secrétariat d'organiser un atelier permettant d'échanger des vues sur les modalités de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du MDP au cours de la première période d'engagement. UN 26- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل لتيسير تبادل الآراء بشأن القضايا المتعلقة بطرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى.
    41. Le SBSTA a en outre demandé au secrétariat d'organiser un atelier sur des environnements propices au transfert de technologies afin de faciliter un échange d'idées et de données d'expérience de nature à favoriser de tels environnements, et de lui faire rapport sur les conclusions de l'atelier à sa dix-huitième session. UN 41- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية كذلك إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل بشأن البيئات المواتية لنقل التكنولوجيا بغية تيسير تبادل الآراء والخبرات من أجل تعزيز البيئات المواتية وتقديم تقرير عن نتائج حلقة العمل إلى الهيئة الفرعية في دورتها الثامنة عشرة.
    3. À sa dixseptième session, le SBSTA a demandé au secrétariat d'organiser, juste avant sa dixhuitième session, des consultations d'intersession au sujet du deuxième rapport que le secrétariat du SMOC était en train d'établir. UN 3- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة عشرة إلى الأمانة تنظيم مشاورات في الفترة الفاصلة بين الدورتين، قبل انعقاد دورتها الثامنة عشرة مباشرة، بشأن التقرير الجاري إعداده من جانب أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ.
    d) Le SBSTA a renouvelé la demande qu'il avait adressée au secrétariat d'organiser vers le début de février 2003, sous réserve qu'il soit possible d'obtenir un financement supplémentaire, un atelier destiné à faciliter un échange de vues sur les modalités de prise en compte des activités de projet de boisement et de reboisement au titre du MDP au cours de la première période d'engagement. UN (د) وكررت الهيئة الفرعية طلبها إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل، في بداية شباط/فبراير 2003، رهناً بتوافر التمويل الإضافي، لتيسير تبادل الآراء بشأن طرائق إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى.
    Le SBSTA a rappelé qu'il avait demandé au secrétariat d'organiser un atelier pour faciliter l'élaboration des modalités et procédures applicables à d'éventuelles activités supplémentaires liées au secteur UTCATF au titre du MDP, ainsi que les modalités et les procédures applicables à de nouvelles approches possibles pour remédier au risque de nonpermanence au titre du même mécanisme. UN ١٥١- وذكّرت الهيئة الفرعية بطلبها إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل لتيسير وضع الطرائق والإجراءات لتنفيذ أنشطة إضافية ممكنة في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة ولتحديد نُهج بديلة للتصدي لخطر عدم الدوام في إطار آلية التنمية النظيفة().
    121. Le SBI et le SBSTA ont rappelé qu'ils avaient demandé au secrétariat d'organiser cet atelier et ont engagé les Parties en mesure de le faire à aider le secrétariat dans sa tâche d'organisation, l'objectif étant d'obtenir la plus grande participation possible à l'atelier, d'ici à leur trente-cinquième session. UN 121- وأشارت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى طلبهما إلى الأمانة تنظيم حلقة العمل المشتركة، وشجعتا الأطراف القادرة على تقديم دعم إلى الأمانة في تنظيم حلقة العمل على أن تفعل ذلك - بهدف بلوغ أقصى قدر ممكن من المشاركة - قبل الدورة الخامسة والثلاثين لكل من الهيئتين.
    e) Demandé au secrétariat d'organiser un atelier technique avec des techniciens et des juristes, entre la trente-quatrième session et la trente-cinquième session du SBSTA, afin d'examiner les observations reçues et le rapport de synthèse et de réfléchir à la manière dont les questions énumérées peuvent être abordées dans le cadre des modalités et procédures; UN (ﻫ) طلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل تقنية يشارك فيها خبراء تقنيون وقانونيون، بعد الدورة الرابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، ولكن قبل دورتها الخامسة والثلاثين، بغية النظر في الآراء المقدمة والتقرير التوليفي، ومناقشة كيفية معالجة قائمة المسائل في إطار الطرائق والإجراءات؛
    51. La CMP a aussi demandé au secrétariat d'organiser un atelier technique avec des techniciens et des juristes, entre la trente-quatrième et la trente-cinquième session du SBSTA, afin d'examiner les observations reçues et le rapport de synthèse et de réfléchir à la manière dont les questions évoquées au paragraphe 3 de la décision 7/CMP.6 peuvent être abordées dans le cadre des modalités et des procédures. UN 51- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل تقنية يشارك فيها خبراء تقنيون وقانونيون، بعد الدورة الرابعة والثلاثين وقبل الدورة الخامسة والثلاثين للهيئة الفرعية، بغية النظر في الآراء المقدمة والتقرير التوليفي، ومناقشة كيفية معالجة المسائل المشار إليها في الفقرة ٣ من المقرر 7/م أإ-6 في إطار الطرائق والإجراءات.
    38. [Prie le secrétariat d'organiser un atelier [date ?] sur les sujets de préoccupation propres aux pays en développement sans littoral;] UN 38- [يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل [متى؟] بشأن المسائل ذات الاهتمام الخاص للبلدان النامية غير الساحلية؛]
    Il a également prié le secrétariat d'organiser pendant la deuxième session de la Conférence une table ronde rassemblant les représentants des États et les organismes donateurs bilatéraux et multilatéraux. UN كما طلب إلى الأمانة تنظيم مائدة مستديرة خلال الدورة الثانية للمؤتمر من أجل جمع ممثلين عن الدول وعن الوكالات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more