Il invite les délégations à faire des déclarations générales au sujet du projet de résolution. | UN | ودعا الوفود إلى الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشروع القرار. |
Sous le point 4 de l'ordre du jour, les délégations étaient invitées à faire des déclarations générales. | UN | 4 - في إطار البند 4 من جدول الأعمال، دُعيت الوفود إلى الإدلاء ببيانات عامة. |
Les Parties qui le souhaitent sont invitées à faire des déclarations générales après l'adoption de l'ordre du jour. | UN | وستُدعى الأطراف إلى الإدلاء ببيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال. |
Les Parties qui le souhaitent sont invitées à faire des déclarations générales après l'adoption de l'ordre du jour. | UN | وستُدعى الأطراف إلى الإدلاء ببيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال. |
Les Parties qui le souhaitent sont invitées à faire des déclarations générales après l'adoption de l'ordre du jour. | UN | والأطراف مدعوة إلى الإدلاء ببيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال. |
Les Parties qui le souhaitent sont invitées à faire des déclarations générales après l'adoption de l'ordre du jour. | UN | وتُدعى الأطراف إلى الإدلاء ببيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال. |
Les Parties qui le souhaitent sont invitées à faire des déclarations générales après l'adoption de l'ordre du jour. | UN | وستدعى الأطراف إلى الإدلاء ببيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال. FCCC/KP/AWG/2009/11 |
Les Parties qui le souhaitent sont invitées à faire des déclarations générales après l'adoption de l'ordre du jour. | UN | وستُدعى الأطراف إلى الإدلاء ببيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال. FCCC/KP/AWG/2009/1 |
Le Président invite les membres de la Commission à faire des déclarations générales sur tous les projets de résolution qui ont été adoptés. | UN | 48 - الرئيس: دعا إلى الإدلاء ببيانات عامة تتعلق بجميع مشاريع القرارات التي اعتمدت. |