"إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية" - Translation from Arabic to French

    • aux pays en transition
        
    • les pays en transition
        
    Fonds d'affectation spéciale pour l'aide aux pays en transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'aide aux pays en transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'aide aux pays en transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'aide aux pays en transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    les pays en transition ont également besoin qu'on les aide à formuler des politiques et à appliquer des programmes intégrés en vue de régler leurs problèmes de santé, de population et d'environnement. UN كما ينبغي أن تقدم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في تنفيذ الاصلاحات في النظم الصحية ووضع السياسات وتنفيذ البرامج المتكاملة المتصلة بقضايا الصحة والسكان والبيئة.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'aide aux pays en transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Fonds d’affectation spéciale pour l’aide aux pays en transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Fonds d’affectation spéciale pour l’assistance aux pays en transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Fonds d’affectation spéciale pour l’aide aux pays en transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Fonds d’affectation spéciale pour l’assistance aux pays en transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Des services d'assistance technique et des services consultatifs ont également été fournis aux pays en transition d'Europe centrale et orientale. UN وقُدمت أيضا المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في أوروبا الشرقية والوسطى.
    Fonds d’affectation spéciale pour l’aide aux pays en transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'aide aux pays en transition Fonds d'affectation spéciale pour la UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'aide aux pays en transition Fonds d'affectation spéciale pour la UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'aide aux pays en transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Fonds d'affectation spéciale pour l'aide aux pays en transition UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Les fonds d'affectation spéciale multidonateurs sont de plus en plus utilisés pour gérer les vastes flux d'aide aux pays en transition après une crise. UN 101 - وتستخدم بصور متزايدة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين لإدارة تدفقات المعونة الضخمة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بعد انتهاء الأزمة.
    75. Il faudrait que les gouvernements et les organisations régionales apportent une aide aux pays en transition dans les domaines de la santé génésique — y compris la planification familiale — et de l'application des réformes du système sanitaire. UN ٧٥ - وينبغي للحكومات والمنظمات اﻹقليمية أن تقدم إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية مساعدة في ميدان الرعاية الصحية التناسلية، بما في ذلك تنظيم اﻷسرة.
    Plus récemment, le Programme d'action du Secrétaire général pour les cinq prochaines années a désigné l'appui aux pays en transition comme l'une des cinq priorités du système des Nations Unies pour la période 2012-2016. UN 165 - وفي الآونة الأخيرة، حدد الأمين العام، في خطة عمله الخمسية، الدعم المقدم إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية باعتباره أحد الأولويات الخمس العليا للأمم المتحدة للفترة من عام 2012 إلى عام 2016.
    12. Pour les pays en transition ou se trouvant dans des situations de développement particulières, la collaboration avec les équipes des Nations Unies dans les pays devrait faciliter l'élaboration de cadres stratégiques de relance. UN ١٢ - ويالنسبة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية أو تواجه أوضاع إنمائية خاصة، ينتظر أن ييسر التعاون في إطار اﻷفرقة القطرية التابعة لﻷمم المتحدة تصميم أطر استراتيجية للانتعاش.
    La communauté internationale devra donc continuer à aider les pays en transition à avancer sur la voie de l'économie de marché et à parvenir à un développement durable et équilibré. UN ولذلك ينبغي للمجتمع الدولي أن يستمر في تقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية حتى تتقدم في سيرها نحو الاقتصاد السوقي وفي تحقيقها للتنمية المستدامة والمتوازنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more