"إلى البنك الدولي والجهات المانحة" - Translation from Arabic to French

    • à la Banque mondiale et aux donateurs
        
    Le Groupe de travail a également décidé que son président adresserait des lettres à la Banque mondiale et aux donateurs : UN 12 - وافق الفريق العامل أيضا على أن يوجه رئيس الفريق رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة:
    Le Groupe de travail est convenu d'envoyer des lettres du Président du Groupe à la Banque mondiale et aux donateurs : UN 9 -وافق الفريق العامل على توجيه رسائل من رئيس الفريق العامل إلى البنك الدولي والجهات المانحة:
    Le Groupe de travail est convenu que son Président écrirait à la Banque mondiale et aux donateurs : UN 19 - اتفق الفريق العامل على أن يوجه رئيسه رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة:
    Le Groupe de travail est également convenu que son président adresserait une lettre à la Banque mondiale et aux donateurs demandant qu'ils fournissent à temps les ressources nécessaires pour : UN 11 - وافق الفريق العامل أيضا على توجيه رسالة من رئيسه إلى البنك الدولي والجهات المانحة يطلب فيها توفير موارد ملائمة وفي الوقت المناسب بهدف:
    17. Le Groupe de travail a convenu que des lettres seraient adressées à la Banque mondiale et aux donateurs : UN 17 - اتفق الفريق العامل على توجيه رسائل إلى: البنك الدولي والجهات المانحة
    à la Banque mondiale et aux donateurs : UN إلى البنك الدولي والجهات المانحة:
    à la Banque mondiale et aux donateurs UN إلى البنك الدولي والجهات المانحة
    à la Banque mondiale et aux donateurs UN إلى البنك الدولي والجهات المانحة
    à la Banque mondiale et aux donateurs UN إلى البنك الدولي والجهات المانحة
    à la Banque mondiale et aux donateurs UN إلى البنك الدولي والجهات المانحة
    à la Banque mondiale et aux donateurs UN إلى البنك الدولي والجهات المانحة
    à la Banque mondiale et aux donateurs UN إلى البنك الدولي والجهات المانحة
    à la Banque mondiale et aux donateurs UN إلى البنك الدولي والجهات المانحة
    à la Banque mondiale et aux donateurs UN إلى البنك الدولي والجهات المانحة
    Le Président du Groupe de travail s'est ensuite acquitté des tâches qui lui étaient attribuées dans le cadre des conclusions, notamment en écrivant au Président du Conseil de sécurité pour lui demander de remettre des lettres aux Gouvernements du Soudan et du Soudan du Sud, respectivement, ainsi qu'au Secrétaire général, et en adressant également des lettres à la Banque mondiale et aux donateurs. UN 5 - وقام رئيس الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليه في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسائل إلى حكومتي السودان وجنوب السودان على التوالي، وإلى الأمين العام، وكذلك بإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.
    Le Président du Groupe de travail s'est ensuite acquitté des tâches qui lui étaient attribuées dans le cadre des conclusions, notamment en écrivant au Président du Conseil de sécurité pour lui demander de remettre des lettres au Gouvernement de Sri Lanka et au Secrétaire général, et en adressant également des lettres à la Banque mondiale et aux donateurs. UN 8 - وقام رئيس الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليه في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسالة إلى حكومة سري لانكا ورسالة إلى الأمين العام، وكذلك بإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.
    Le Président du Groupe de travail s'est ensuite acquitté des tâches qui lui étaient attribuées dans le cadre des conclusions, notamment en écrivant au Président du Conseil pour lui demander de remettre une lettre au Gouvernement colombien et en adressant également des lettres à la Banque mondiale et aux donateurs. UN 10- وقام رئيس الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليه في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسالة إلى حكومة كولومبيا، وكذلك بإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.
    La Présidente du Groupe de travail s'est ensuite acquittée des tâches qui lui étaient confiées dans les conclusions, notamment en écrivant à la Présidente du Conseil de sécurité pour lui demander de remettre des lettres au Gouvernement du Myanmar et au Secrétaire général, et en adressant des lettres à la Banque mondiale et aux donateurs. UN ٨ - واضطلعت رئيسة الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليها في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة موجّهة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسالتين إلى حكومة ميانمار وإلى الأمين العام، وبإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.
    La Présidente du Groupe de travail s'est ensuite acquittée des tâches qui lui étaient confiées dans le cadre des conclusions, notamment en écrivant au Président du Conseil de sécurité pour lui demander de remettre des lettres au Gouvernement du Yémen et au Secrétaire général, et en adressant des lettres à la Banque mondiale et aux donateurs. UN ١٤ - واضطلعت رئيسة الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليها في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة موجّهة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسالتين إلى حكومة اليمن وإلى الأمين العام، وبإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.
    La Présidente du Groupe de travail s'est ensuite acquittée des tâches qui lui étaient confiées dans le cadre des conclusions, notamment en écrivant à la Présidente du Conseil de sécurité pour lui demander de remettre des lettres au Gouvernement des Philippines et au Secrétaire général, et en adressant des lettres à la Banque mondiale et aux donateurs. UN ١٧ - واضطلعت رئيسة الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليها في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة موجّهة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسالتين إلى حكومة الفلبين وإلى الأمين العام، وبإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more