"إلى التذييل" - Translation from Arabic to French

    • à l'appendice
        
    Se référer à l'appendice 5 et aux paragraphes 20 et suivants plus haut. UN ويشار هنا إلى التذييل رقم 5 وإلى الفقرة 20 وما يليها، أعلاه.
    La proposition de transférer la plupart des populations de petit rorqual et le rorqual de Bryde de l'appendice I à l'appendice II, afin de pouvoir en reprendre le commerce, a été rejetée. UN ورُفض اقتراح بنقل معظم أعداد حيتان مينك وبرايد من التذييل الأول إلى التذييل الثاني بغرض السماح باستئناف الاتجار بها.
    Le Conseil exécutif étudiera la possibilité de simplifier le calcul des fuites pour toute autre catégorie de projets qui pourra être ajoutée à la liste figurant à l'appendice B. UN وسينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأية فئة أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء.
    Le Conseil exécutif étudiera la possibilité de simplifier le calcul des fuites pour toute autre catégorie de projets qui pourra être ajoutée à la liste figurant à l'appendice B. UN وينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأي فئات أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء.
    Le Conseil exécutif étudiera la possibilité de simplifier le calcul des fuites pour toute autre catégorie de projets qui pourra être ajoutée à la liste figurant à l'appendice B. UN وينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأي فئات أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء.
    On se reportera à l'appendice A du rapport pour plus de détails géographiques et démographiques. UN يرجى الرجوع إلى التذييل ألف من التقرير للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن طابعها الجغرافي والديمغرافي.
    Le Conseil exécutif étudiera la possibilité de simplifier le calcul des fuites pour toute autre catégorie de projets qui pourra être ajoutée à la liste figurant à l'appendice B. UN وينظر المجلس التنفيذي في تبسيط حساب التسرب لأي فئات أخرى من فئات المشاريع تضاف إلى التذييل باء.
    Ajouts ou suppressions à l'appendice A UN إضافة مؤسسات إلى التذييل ألف أو حذفها منه
    1. Le paragraphe 9 renvoie à l'appendice B et non à l'appendice C et est ainsi libellé : UN ١ - الفقرة ٩ تشير إلى التذييل باء لا التذييل جيم ويصبح نصها كما يلي:
    3. Le paragraphe 42 renvoie à l'appendice D et au tableau 2 de l'appendice C et est ainsi rédigé : UN ٣ - الفقرة ٤٢ تشير إلى التذييل دال والجدول ٢ من التذييل جيم ويصبح نصها كما يلي:
    4. Le paragraphe 48 renvoie à l'appendice E et non à l'appendice F et est ainsi libellé : UN ٤ - الفقرة ٤٨ تشير إلى التذييل هاء لا التذييل واو ويصبح نصها كما يلي:
    5. Le paragraphe 52 renvoie à l'appendice F et non à l'appendice G et est ainsi libellé : UN ٥ - الفقرة ٥٢ تشير إلى التذييل واو لا التذييل زاي ويصبح نصها كما يلي:
    L'on trouvera à l'appendice 1 des statistiques contenant les informations suivantes : UN 11-12 ويرجى الرجوع إلى التذييل 1 للاطلاع على الإحصاءات بشأن المعلومات التالية:
    L'on trouvera à l'appendice 2 des statistiques contenant les information suivantes : UN 11-16 ويرجى الرجوع إلى التذييل 2 للاطلاع على الإحصاءات بشأن المعلومات التالية:
    11.12 L'on trouvera à l'appendice 1 des statistiques contenant les informations suivantes : UN 11-12 يرجى الرجوع إلى التذييل الأول للاطلاع على إحصاءات بشأن المعلومات التالية:
    11.17 L'on trouvera à l'appendice 2 les statistiques contenant les informations suivantes : UN 11-17 يرجى الرجوع إلى التذييل 2 للاطلاع على إحصاءات بشأن المعلومات التالية:
    11.18 L'on trouvera à l'appendice 3 les statistiques contenant les informations suivantes : UN 11-18 يرجى الرجوع إلى التذييل 3 للاطلاع على إحصاءات بشأن المعلومات التالية:
    Quant au niveau de vie en Norvège, il convient de se référer à l'appendice statistique du Rapport mondial sur le développement humain pour 2003 du PNUD, ci-joint à l'appendice 28. UN وفيما يخص المعلومات المتصلة بمستوى المعيشة في النرويج، يشار إلى التذييل الإحصائي لتقرير التنمية البشرية الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعام 2003، وهو مرفق بهذه الوثيقة بوصفه التذييل 28.
    Sans préjudice des dispositions de l'article 12 du présent Accord, s'agissant des ajouts ou des suppressions d'institutions à l'appendice A, les procédures d'amendement imposées à l'article 20 du Protocole de Kyoto s'appliquent mutatis mutandis au présent Accord. UN تسري إجراءات التعديل المنصوص عليها في المادة 20 من بروتوكول كيوتو على هذا الاتفاق في ما يتعلق بإضافة مؤسسات إلى التذييل ألف أو حذفها منه، مع مراعاة ما يقتضيه الحال من تغييرات ودون المساس بالأحكام المنصوص عليها في المادة 12 من هذا الاتفاق.
    Le Plan d'action souligne le lien entre droits de l'homme, développement et lutte contre la pauvreté (se reporter à l'appendice 2, en particulier au paragraphe 5.6). UN وتشدد خطة العمل هذه على الصلة بين حقوق الإنسان والتنمية وتخفيف وطأة الفقر (يشار إلى التذييل رقم 2، وبخاصة الفقرة 5-6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more