"إلى التصديق على العهد" - Translation from Arabic to French

    • à ratifier le Pacte
        
    186.13 Intensifier les efforts visant à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (République de Corée); UN 186-13- التعجيل بالجهود الرامية إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (جمهورية كوريا)؛
    24. Le Groupe de travail invite le Gouvernement saoudien à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 24- ويدعو الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    20. Le Groupe de travail encourage le Gouvernement saoudien à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 20- ويدعو الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    24. Le Groupe de travail saisit cette occasion pour inviter la Chine à ratifier le Pacte international relatif aux droits civiques et politiques. UN 24- ويود الفريق العامل أن يغتنم هذه المناسبة لدعوة الصين إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    24. Le Groupe de travail invite le Gouvernement saoudien à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 24- ويدعو الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    26. Le Groupe de travail invite le Gouvernement saoudien à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 26- ويدعو الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    23. Le Groupe de travail invite le Gouvernement saoudien à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 23- ويدعو الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    28. Le Groupe de travail invite le Gouvernement des Émirats arabes unis à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 28- ويدعو الفريق العامل حكومة الإمارات العربية المتحدة إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    34. Le Groupe de travail invite le Gouvernement d'Arabie saoudite à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 34- ويدعو الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    3. Invite le Gouvernement haïtien à ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et les Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques; UN ٣- تدعو حكومة هايتي إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والبروتوكولين الاختياريين للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛
    30. Le Groupe de travail saisit cette occasion pour inviter le Gouvernement chinois à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 30- ويود الفريق العامل أن يغتنم هذه المناسبة لدعوة حكومة الصين إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    20. Le Groupe de travail invite le Gouvernement saoudien à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 20- ويحث الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية ويدعوها إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    19. Le Groupe de travail exhorte et invite le Gouvernement de l'Arabie saoudite à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 19- ويحث الفريق العامل ويدعو حكومة المملكة العربية السعودية إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    19. Le Groupe de travail encourage vivement le Gouvernement saoudien à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 19- ويحث الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية ويدعوها إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a invité les Émirats arabes unis à ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels. UN ودعا الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي الإمارات العربية المتحدة إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(13).
    5. Invite le Gouvernement haïtien à ratifier le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels50, la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants Résolution 39/46, annexe. et les Protocoles facultatifs se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques Voir résolutions 2200 A (XXI), annexe, et 44/128, annexe. UN ٥ - تدعو حكومة هايتي إلى التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية)٥٠(، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة)٥٤(، والبروتوكولين الاختياريين للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)٥٥(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more