"إلى التقيد الصارم بأحكام" - Translation from Arabic to French

    • de respecter strictement
        
    • respecter strictement le
        
    :: Demander aux parties au conflit de respecter strictement le droit international humanitaire et le droit international des droits de l'homme, en ce qui concerne notamment : UN دعوة أطراف النزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان المنطبقة، بما في ذلك ما يتعلق بما يلي:
    :: Demander aux parties au conflit de respecter strictement le droit international humanitaire, notamment en ce qui concerne : UN دعوة أطراف النزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة، بما في ذلك ما يلي:
    :: Demander aux parties au conflit de respecter strictement le droit international humanitaire, notamment l'interdiction des actes ci-après : UN دعوة أطراف النزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة، بما في ذلك حظر ما يلي:
    Demander aux parties au conflit de respecter strictement le droit international humanitaire, notamment l'interdiction des actes ci-après : UN دعوة أطراف النزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة، بما في ذلك حظر ما يلي:
    Demander aux parties au conflit de respecter strictement le droit international humanitaire et le droit des droits de l'homme, en ce qui concerne notamment : UN دعوة أطراف النزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان المنطبقة، بما في ذلك ما يتعلق بما يلي:
    Demander aux parties au conflit de respecter strictement le droit international humanitaire, le droit international des réfugiés et le droit international des droits de l'homme, notamment en ce qui concerne : UN دعوة أطراف النزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي وقانون اللاجئين وقانون حقوق الإنسان المنطبقة، بما في ذلك ما يتعلق بما يلي:
    Demander aux parties au conflit de respecter strictement le droit international humanitaire, notamment l'obligation de respecter et de protéger le personnel, les installations, le matériel, les unités et les véhicules participant à l'assistance humanitaire; UN دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة، بما يشمل واجب احترام وحماية موظفي ومنشآت الإغاثة والمواد والوحدات والمركبات المستخدمة في مجال المساعدة الإنسانية.
    :: Demander aux parties au conflit de respecter strictement le droit international humanitaire, notamment l'obligation de respecter et de protéger le personnel, les installations, le matériel, les unités et les véhicules participant à l'assistance humanitaire; UN دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة، بما يشمل واجب احترام وحماية موظفي ومنشآت الإغاثة والمواد والوحدات والمركبات المستخدمة في مجال المساعدة الإنسانية.
    - Demander aux parties à un conflit armé de respecter strictement le droit international humanitaire applicable, notamment en ce qui concerne : UN - دعوة أطراف النزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة فيما يتعلق بمسائل عدة منها ما يلي:
    - Demander aux parties à un conflit armé de respecter strictement le droit international humanitaire, notamment l'interdiction des actes suivants : UN - دعوة أطراف النزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة، بما في ذلك حظر ما يلي:
    - Demander aux parties à un conflit armé de respecter strictement le droit international humanitaire et le droit international des droits de l'homme applicables, en ce qui concerne notamment : UN - دعوة أطراف النزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان المنطبقة فيما يتعلق بمسائل عدة منها ما يلي:
    - Demander aux parties à un conflit armé de respecter strictement le droit international humanitaire, le droit international des droits de l'homme et le droit international des réfugiés applicables, notamment en ce qui concerne : UN - دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين المنطبقة فيما يتعلق بمسائل عدة منها ما يلي:
    - Demander aux parties à un conflit armé de respecter strictement le droit international humanitaire, le droit international des réfugiés et le droit international des droits de l'homme applicables, notamment en ce qui concerne : UN - دعوة أطراف النزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين والقانون الدولي لحقوق الإنسان المنطبقة، فيما يتعلق بمسائل عدة منها ما يلي:
    - Demander aux parties à un conflit armé de respecter strictement le droit international humanitaire applicable, notamment l'obligation de respecter et de protéger le personnel, les installations, le matériel, les unités et les véhicules participant à l'assistance humanitaire. UN - دعوة أطراف النـزاع المسلح إلى التقيد الصارم بأحكام القانون الإنساني الدولي المنطبقة، بما يشمل واجب احترام موظفي الإغاثة والمنشآت والمواد والوحدات والمركبات المستخدمة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحمايتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more