"إلى الثامن عشر" - Translation from Arabic to French

    • à dix-huitième
        
    • à XVIII
        
    • à dixhuitième
        
    • à dix-neuvième
        
    • à huitième
        
    • et dixhuitième
        
    Quinzième à dix-huitième rapports périodiques UN التقارير الدورية من الخامس عشر إلى الثامن عشر
    Quinzième à dix-huitième rapports périodiques du Cameroun UN التقارير الدورية من الخامس عشر إلى الثامن عشر للكاميرون
    Quatorzième à dix-huitième rapports périodiques de Cuba UN التقارير الدورية من الرابع عشر إلى الثامن عشر لكوبا
    Les états IV à XVIII présentent la situation financière de chacune des opérations de maintien de la paix actives au cours de l'exercice allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000; ils sont accompagnés de tableaux détaillés relatifs aux dépenses. UN 8 - تعرض البيانات من الرابع إلى الثامن عشر الوضع المالي لكل عملية جارية من عمليات حفظ السلام خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000، إلى جانب جداول تبين النفقات بالتفصيل.
    231. Le Comité a examiné les seizième à dixhuitième rapports périodiques de l'Argentine, qui auraient dû être présentés les 4 janvier 2000, 2002 et 2004 respectivement, soumis en un seul document (CERD/C/476/Add.2) à ses 1656e et 1657e séances (CERD/C/SR.1656 et 1657), tenues les 10 et 11 août 2004. UN 231- نظرت اللجنة، في جلسـتيها 1656 و1657 (CERD/C/SR.1656 and 1657) المعقودتــين في 10 و11 آب/أغسطس 2004، في التقارير الدوريـة السادس عشر إلى الثامن عشر التي أعـدتها الأرجنتين وكان مقـرراً تقديمها في 4 كانون الثاني/يناير 2000 و2002 و2004 على التوالي، وقدمت في وثيقـة واحدة (CERD/C/476/Add.2).
    Le Comité a en outre rappelé à l'État partie que ses quinzième à dix-neuvième rapports périodiques étaient en retard. UN وذكرت اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تقاريرها الدورية من الخامس عشر إلى الثامن عشر قد فات موعد تقديمها.
    Seizième à dix-huitième rapports périodiques UN التقارير الدورية من السادس عشر إلى الثامن عشر
    Seizième à dix-huitième rapports périodiques de l'Italie UN التقارير الدورية من السادس عشر إلى الثامن عشر المقدمة من إيطاليا
    Seizième à dix-huitième rapports périodiques de la République démocratique populaire lao UN التقارير الدورية من السادس عشر إلى الثامن عشر المقدمة من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Seizième à dix-huitième rapports périodiques UN التقارير الدورية من السادس عشر إلى الثامن عشر
    Madagascar Dixième à dix-huitième rapports périodiques UN التقارير الدورية من العاشر إلى الثامن عشر
    Mongolie Seizième à dix-huitième rapports périodiques UN التقارير الدورية من السادس عشر إلى الثامن عشر
    Nigéria Quatorzième à dix-huitième rapports périodiques UN التقارير الدورية من الرابع عشر إلى الثامن عشر
    Seizième à dix-huitième rapports attendus depuis 2011 UN تأخر موعد تقديم التقارير من السادس عشر إلى الثامن عشر منذ عام 2011
    Seizième à dix-huitième rapports périodiques UN التقارير الدورية من السادس عشر إلى الثامن عشر
    Le programme de travail proposé pour 2011-2013 figure dans les parties XII à XVIII du rapport. UN ويُعرض في الأجزاء من الثاني عشر إلى الثامن عشر من التقرير برنامج العمل المقترح للفترة 2011-2013.
    Les états IV à XVIII présentent la situation financière de chacune des opérations de maintien de la paix en cours pendant la période allant du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998, accompagnée de tableaux de dépenses détaillées. UN ٨ - تعرض البيانات من الرابع إلى الثامن عشر الموقف المالي لكل عملية جارية من عمليات حفظ السلام خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، مشفوعة بالجداول التفصيلية للنفقات.
    CHARGÉ D'EXAMINER LES QUESTIONS DE LA REPRÉSENTATION ÉQUITABLE AU CONSEIL DE SÉCURITÉ ET DE L'AUGMENTATION DU NOMBRE DE SES MEMBRES AINSI QUE D'AUTRES QUESTIONS AYANT TRAIT AU CONSEIL DE SÉCURITÉ On trouvera ici les annexes III à XVIII du rapport du Groupe de travail. UN * هذه الوثيقة نسخة بالاستنسل من المرفقات من الثالث إلى الثامن عشر من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل اﻷخرى ذات الصلة بمجلس اﻷمن.
    304. Le Comité a examiné les dixième à dixhuitième rapports périodiques de Madagascar, qui auraient dû être présentés de 1988 à 2004, soumis en un seul document (CERD/C/476/Add.1), à ses 1644e et 1645e séances (CERD/C/SR.1644 et 1645), tenues les 2 et 3 août 2004. UN 304- نظرت اللجنة، في جلستيها 1644 و1645 (CERD/C/SR.1644 and 1645) المعقودتين في 2 و3 آب/أغسطس 2004، في التقارير الدورية العاشر إلى الثامن عشر التي أعدتها مدغشقر والتي كان مقرراً تقديمها في الأعوام من 1988 إلى 2004 على التوالي، وقُدمت في وثيقة واحدة (CERD/C/476/Add.1).
    188. Le Comité a examiné les seizième à dixhuitième rapports périodiques de l'Allemagne, soumis en un seul document (CERD/C/DEU/18), à ses 1886e et 1887e séances (CERD/C/SR.1886 et 1887), tenues les 5 et 6 août 2008. UN 188- نظرت اللجنة، في جلستيها 1886 و1887 CERD/C/SR.1886) وCERD/C/SR.1887) المعقودتين في 5 و6 آب/أغسطس 2008، في التقارير الدورية من السادس عشر إلى الثامن عشر التي قدمتها ألمانيا في وثيقة واحدة (CERD/C/DEU/18).
    Quinzième à dix-neuvième rapports périodiques (attendus, le premier en 1999, le dernier en 2007) UN التقارير الدورية من الرابع عشر إلى الثامن عشر (التي كانت مواعيد تقديمها قد حانت من عام 1999 حتى عام 2007)
    Sixième à huitième rapports attendus depuis 2006 UN تأخر تقديم التقارير السادس عشر إلى الثامن عشر منذ عام 2006
    53. Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, dans ses observations finales sur les seizième, dixseptième et dixhuitième rapports périodiques présentés par l'Argentine, a constaté avec préoccupation que ce pays n'avait pas adopté les lois nécessaires pour donner effet à la Convention no 169 de l'OIT. UN 53- وقد أبدت لجنة القضاء على التمييز العنصري في ملاحظاتها الختامية بشأن تقارير الأرجنتين الدورية من السادس عشر إلى الثامن عشر قلقها لكون الأرجنتين لم تصدر القوانين اللازمة لتنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more