A décidé de reporter à la partie principale de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثيقتين التاليتين إلى الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين: |
L'Assemblée générale décide de reporter à la partie principale de sa soixante-huitième session l'examen des documents suivants : | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين: |
L'Assemblée générale décide de reporter à la partie principale de sa soixante-septième session l'examen des documents suivants : | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين النظر في الوثيقتين التاليتين: |
L’Assemblée générale décide de remettre, en vue de l’achever, l’examen de la question de la réforme des achats à la partie principale de sa cinquante-quatrième session. | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في مسألة إصلاح نظام الشراء إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بغية اختتامه. |
A décidé de reporter à la partie principale de sa soixante-huitième session l'examen des documents suivants : | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين: |
L'Assemblée générale décide de reporter à la partie principale de sa cinquante-quatrième session l'examen de la question intitulée «Examen de l'application de la résolution 48/218 B de l'Assemblée générale». | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء " إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. ــ ــ ــ ــ ــ |
L'Assemblée générale décide de reporter à la partie principale de sa cinquante-sixième session l'examen de la proposition visant à rétablir le Groupe de travail intergouvernemental spécial sur l'application du principe de la capacité de paiement. | UN | تقرر الجمعية العامة تأجيل النظر في الاقتراح المتعلق بإعادة إنشاء الفريق العامل الحكومي الدولي المخصص لتنفيذ مبدأ القدرة على الدفع إلى الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين. |
L'Assemblée générale décide de reporter l'examen du rapport sur les travaux de la cinquante-septième session du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants à la partie principale de sa soixante-cinquième session. | UN | تقرر الجمعية العامة أن يؤجَّل النظر في تقرير الدورة السابعة والخمسين للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري إلى الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Dans sa résolution 65/250, l'Assemblée a décidé de renvoyer l'examen des recommandations en question à la partie principale de sa soixante-sixième session. | UN | وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 65/250، إرجاء النظر في هذه التوصيات إلى الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين. |
L’Assemblée générale décide de remettre l’examen des modalités de fonctionnement du Compte pour le développement à la partie principale de sa cinquante-quatrième session, en vue de l’achever avant d’examiner le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. | UN | تقــرر الجمعيــة العامــة إرجــاء النظــر في مسألة تشغيل حساب التنمية إلى الجزء الرئيسي من دورتهــا الرابعــة والخمسيــن، بهــدف الانتهــاء منه قبل نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
L’Assemblée générale décide de remettre à la partie principale de sa cinquante-quatrième session l’examen du point intitulé «Corps commun d’inspection». | UN | تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في البند المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
À sa cinquante-troisième en juin 1999191, l’Assemblée générale a décidé de remettre, en vue de l’achever, l’examen de la question de la réforme des achats à la partie principale de sa cinquante-quatrième session (décision 53/467 B). | UN | وفي الدورة الثالثة والخمسين المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٩)١٩١(، أرجأت الجمعية العامة النظر في مسـألة إصلاح نظام الشراء إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين بغية اختتامه )المقرر ٥٣/٤٦٧ باء(. |
La Présidente croit comprendre que la Commission souhaite renvoyer l'examen de la question à la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | 47 - الرئيسة: قالت إنها تفهم أن اللجنة تود أن تؤجل النظر في هذه المسألة إلى الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
31. Le PRESIDENT suggère à la Commission de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer l'examen du point 145 de l'ordre du jour à la partie principale de sa cinquante-quatrième session. | UN | ١٣ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن ترجئ النظر في البند ١٤٥ من جدول اﻷعمال إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
39. Le PRESIDENT suggère à la Commission, à la lumière de la déclaration qui vient d'être faite, de recommander à l'Assemblée générale de renvoyer l'examen de la question à la partie principale de sa cinquante-quatrième session. | UN | ٩٣ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة، على ضوء البيان المدلى به توا بأن ترجئ الجمعية العامة النظر في البند إلى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
Par conséquent, il convient de reporter à la partie principale de cette même session l'examen du projet d'article 4.5 d) relatif à ce type d'engagement. | UN | ووفقا لذلك، ينبغي تأجيل النظر في النص المقترح للبند 4-5 (د) المتعلق بتلك التعيينات إلى الجزء الرئيسي من تلك الدورة. |
Dans sa résolution 65/250, relative au rapport d'activité du Bureau des services de contrôle interne, l'Assemblée a décidé de renvoyer l'examen des recommandations en question à la partie principale de sa soixante-sixième session. | UN | وقررت الجمعية بموجب قرارها 65/250 بشأن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطته إرجاء النظر في هذه التوصيات إلى الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين. |
L'Assemblée générale a reporté l'examen de ce point à la partie principale de sa soixante-sixième session. | UN | وأرجأت الجمعية العامة نظرها في هذا البند إلى الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين(). |
L'Assemblée générale a reporté l'examen de ce point à la partie principale de sa soixante-sixième session. | UN | وأرجأت الجمعية العامة نظرها في هذا البند إلى الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين(). |
10. Rappelle le paragraphe 14 du rapport du Comité consultatif4 et décide de reporter l'examen de la question à la partie principale de sa soixante-neuvième session; | UN | 10 - تشير إلى الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية(4) وتقرر، في هذا الصدد، تأجيل النظر في هذه المسألة إلى الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين؛ |