La liste des rapports qu’il a présentés à l’Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session figure à l’annexe du présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بتقارير اللجنة الاستشارية إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
La Commission a également prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session et un rapport à la Commission à sa cinquantequatrième session. | UN | وطلبت إليها لجنة حقوق الإنسان أيضاً أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وتقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين. |
La liste des rapports qu'il a présentés à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session figure à l'annexe du présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بتقارير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Le Secrétaire général présentera à l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur l'application de cette résolution, ainsi qu'il y est invité. | UN | ووفقا لما نص عليه القرار، سيقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذه. |
Préparation et adoption du rapport du Comité qui sera soumis à la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale | UN | إعداد واعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين |
4. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante- deuxième session de l'application de la présente résolution. | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Pas de report, car le rapport sera présenté à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-deuxième session. | UN | لم يؤجل حيث أن التقرير سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Le rapport du Comité sur la reprise de sa trente-septième session sera soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. | UN | سيقدم تقرير اللجنة عن دورتها السابعة والثلاثين المستأنفة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Un nouveau code de conduite a été arrêté et doit être soumis, pour examen, à l'Assemblée, à sa cinquante-deuxième session. | UN | فقد تمت الموافقة على مدونة قواعد سلوك جديدة وسوف تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين للنظر فيها. |
Le Secrétaire général a été prié de rendre compte à l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session, de l'application de la résolution. | UN | وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Ce rapport est transmis à l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session. | UN | والتقرير محال رفق هذه المذكرة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Je vous prie de bien vouloir transmettre l'exemplaire ci-joint de ce rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. | UN | ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Je vous prie de bien vouloir transmettre l'exemplaire ci-joint de ce rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. | UN | ويقدم هذا التقرير، طيه، إليكم من أجل إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Je vous prie de bien vouloir transmettre l'exemplaire ci-joint de ce rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. | UN | ويقدم تقرير اللجنة، طيه، إليكم من أجل إحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
L’Assemble a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante-deuxième session de l’application de cette résolution. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Elles seront présentées séparément à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. | UN | غير أنها ستقدم بصورة مستقلة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
Ses recommandations seront ensuite présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session pour suite à donner. | UN | وعندئذ تقدم توصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين لاتخاذ إجراء بشأنها. |
8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-deuxième session, de l'application de la présente résolution. | UN | تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
12. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur la suite donnée à la présente résolution; | UN | " ١٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Ce dernier a l'intention d'examiner les propositions de réforme du Secrétaire général concernant les questions d'administration, d'organisation et de gestion dans le cadre des prévisions révisées devant être présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. | UN | وتعتزم اللجنة أن تتناول مقترحات اﻷمين العام لﻹصلاح المتعلقة بالقضايا اﻹدارية والتنظيمية وقضايا اﻹدارة وذلك في سياق التقديرات المنقحة التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
7. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante et unième session de l’application de la présente résolution.» | UN | " ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار " . |