"إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • à sa cinquante et unième session
        
    • lors de sa cinquante et unième session
        
    • à la cinquante et unième session
        
    • pour sa cinquante et unième session
        
    • à sa cinquantième et unième session
        
    Les résultats de ces entretiens ont été communiqués à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session dans le rapport susmentionné. UN وأُبلغت نتائج هذه المحادثات في التقرير اﻵنف الذكر الذي قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Le Secrétaire général a informé le Comité qu'un rapport plus détaillé serait soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN وأبلغ اﻷمين العام اللجنة بأن تقريرا أكثر تفصيلا سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Un rapport sur les activités du Centre pour les droits de l'homme au Cambodge sera présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقرير عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    5. Prie le Secrétaire général de lui soumettre, lors de sa cinquante et unième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. UN ٥ - تطلب من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    Les conclusions de l'enquête du Bureau des services de contrôle interne ont été portées à la connaissance du Corps commun et seront présentées à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN وقد أبلغت الوحدة بنتائج التحقيق الذي أجراه المكتب وستقدم هذه النتائج إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    De même, le Secrétaire général devra faire rapport à l'Assemblée, à sa cinquante et unième session, sur l'application de cette résolution. UN وطلب إلى اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Le Secrétaire général présentera un nouveau rapport à l'Assemblée générale, à sa cinquante et unième session, sur la gestion des biens destinés aux activités de maintien de la paix. UN وسيقدم اﻷمين العام تقريرا إضافيا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن إدارة موجودات عمليات حفظ السلام.
    28. Invite le Secrétaire général à lui présenter à sa cinquante et unième session un rapport sur l'application des recommandations de la Conférence; UN ٨٢ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ توصيات المؤتمر؛
    Un rapport sur les quinzième et seizième sessions du Comité a été présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN وقدم تقرير اللجنة عن دورتيها الخامسة عشرة والسادسة عشرة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    28. Invite le Secrétaire général à lui présenter à sa cinquante et unième session un rapport sur l'application des recommandations de la Conférence; UN ٢٨ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ توصيات المؤتمر؛
    Les États-Unis seraient désireux qu'un rapport soit présenté à l'Assemblée générale, à sa cinquante et unième session, sur la mise en oeuvre de la résolution. UN وسترحب الولايات المتحدة بتقرير عن تنفيذ هذا القرار يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    4. Prie le Secrétaire général de la CNUCED d'établir un rapport sur l'application de la présente résolution, et de le lui présenter à sa cinquante et unième session. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار لكي يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    5. Prie le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de lui présenter, à sa cinquante et unième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    5. Demande au Comité spécial de suivre la mise en oeuvre de la présente résolution et de faire rapport à ce sujet à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN ٥ - تطلب إلى اللجنة الخاصة متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    17. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de cette question et de lui présenter un rapport à ce sujet à sa cinquante et unième session. UN ٧١ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Il reviendra sur la question lorsqu'il examinera le rapport sur la mise en oeuvre de la réforme des achats que le Secrétaire général doit présenter à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN وستعود اللجنة الاستشارية إلى هذه المسألة خلال دراستها لتقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن حالة إصلاح عمليات الشراء.
    À l'issue de la réunion d'août, il fera rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN وفي نهاية اجتمــاع شــهر آب/أغسطس، ســوف تقدم اللجنة التحضيرية تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Différé : l'établissement du rapport à l'Assemblée générale, lors de sa cinquante et unième session, sur les progrès réalisés et les obstacles rencontrés dans l'application du Programme d'action mondiale concernant les personnes handicapées. UN تأجيل تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين. تنسيق السياسات والتنمية المستدامة
    Différé : l'établissement du rapport à l'Assemblée générale, lors de sa cinquante et unième session, sur les progrès réalisés et les obstacles rencontrés dans l'application du Programme d'action mondiale concernant les personnes handicapées. UN تأجيل تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بشأن التقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين.
    La représentante de l'Uruguay accueille avec satisfaction la désignation d'un expert chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants et espère que son rapport final pourra être présenté à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN ورحبت بتعيين خبير مكلف بدراسة أثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال وأعربت عن أملها في أن يتمكن من تقديم تقريره النهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    2. La Commission a prié le Rapporteur spécial de l'informer à sa cinquante-troisième session des dispositions qu'il aurait prises et de présenter un rapport intermédiaire à l'Assemblée générale réunie pour sa cinquante et unième session. UN ٢ - وفي القرار ١٩٩٦/٦٩، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين، وأن يقدم كذلك تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Le Secrétaire général est également prié de faire rapport à l'Assemblée, à sa cinquantième et unième session, sur l'application du présent projet de résolution. UN وتطلب من اﻷمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more