"إلى الدورة الحادية والستين" - Translation from Arabic to French

    • à la soixante et unième session
        
    • à sa soixante et unième session
        
    • à la soixantième et unième session
        
    :: Représentante à la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies UN :: مندوبة إلى الدورة الحادية والستين للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Le présent rapport est présenté à la soixante et unième session de la Commission. UN ويقدم هذا التقرير إلى الدورة الحادية والستين للجنة.
    Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de reporter l'examen de ce point à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN أفهم أن من المرغوب فيه إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Les recommandations du Conseil adoptées par le Secrétaire général figureront dans le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa soixante et unième session. UN وستتاح توصيات المجلس التي سيعتمدها الأمين العام في تقرير الأمين العام إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    En outre, elle reporte à sa soixante et unième session, en 2006, l'échéance prévue pour la présentation de l'étude. UN وبموجب هذا القرار، مُدد الموعد النهائي لتقديم الدراسة إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2006.
    Les résultats de ces consultations seront présentés dans le rapport du Rapporteur spécial à la soixante et unième session de la Commission. UN وسيتم التطرق إلى حصيلة هذه المشاورات في تقرير المقرر الخاص الذي سيُقدم إلى الدورة الحادية والستين للجنة.
    Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de renvoyer l'examen de cette question à la soixante et unième session de l'Assemblée générale. UN أفهم أنه سيكون من المستحسن تأجيل النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    Chef de la délégation gouvernementale à la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme (Genève) UN - رئيس الوفد الحكومي إلى الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في جنيف، سويسرا.
    Le rapport qu'elle présentera à la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme contiendra ses observations et conclusions sur les visites effectuées. UN وأضافت أن تقريرها الذي ستقدمه إلى الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان سيحتوي على ملاحظاتها ونتائج زياراتها.
    L'Assemblée générale décide d'approuver la recommandation figurant au paragraphe 55, tendant à ce que l'examen de la question soit renvoyé à la soixante et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN قررت الجمعية العامة الموافقة على التوصية الواردة في الفقرة 55 بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reporter l'examen de ce point de l'ordre du jour à la soixante et unième session et l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de la soixante et unième session? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في البند إلى الدورة الحادية والستين لإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين؟
    Dans son rapport à la soixante et unième session de l'Assemblée générale, le Secrétaire général pourrait inclure une analyse approfondie de tous les facteurs liés à la mondialisation. UN وطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة تحليلا متعمقا لجميع العناصر المرتبطة بعملية العولمة.
    Si plusieurs mesures initiales ont été prises au cours de l'année dernière, certaines propositions fondamentales concernant la réforme ont été reportées à la soixante et unième session. UN وبينما تم اتخاذ عدد من الخطوات الألوية خلال العام الماضي، فان بعض الاقتراحات الرئيسية للإصلاح قد أرجئت إلى الدورة الحادية والستين.
    L'Union européenne est donc favorable à ce qu'on renvoie l'examen du point de l'ordre du jour actuellement traité par la Commission à la soixante et unième session de l'Assemblée. UN ولذلك، فإن الاتحاد الأوروبي سوف يؤيد إرجاء بند جدول الأعمال المعروض على اللجنة إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    2. Prie le Secrétaire général de faire rapport le plus tôt possible à la soixante et unième session de l'Assemblée générale sur les moyens d'assurer: UN " 2- يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير، في أقرب موعد ممكن، إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة عن طرق ووسائل ضمان توفير:
    2. Prie le Secrétaire général de faire rapport le plus tôt possible à la soixante et unième session de l'Assemblée générale sur les moyens d'assurer: UN " 2- يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير، في أقرب موعد ممكن، إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة عن طرق ووسائل ضمان توفير:
    2. Prie le Secrétaire général de faire rapport le plus tôt possible à la soixante et unième session de l'Assemblée générale sur les moyens d'assurer: UN " 2- يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير، في أقرب موعد ممكن، إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة عن طرق ووسائل ضمان توفير:
    Mais il a tout de même soumis son rapport à la soixante et unième session de l'Assemblée générale, début novembre, et le Comité spécial soumettra son rapport actualisé sur la visite de terrain, au début de 2007. UN بيد أن اللجنة قدمت تقريرها إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، وسوف تقدم تقريرا مستكملا عن الزيارة الميدانية في مطلع عام 2007.
    Dans cette résolution, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport ayant pour objet une étude sur les femmes et le logement convenable. UN وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص تقديم دراسة بشأن المرأة والسكن اللائق إلى الدورة الحادية والستين للجنة.
    L'examen du rapport en question par l'Assemblée a cependant été reporté à sa soixante et unième session. UN غير أن نظر الجمعية العامة في التقرير أُجل إلى الدورة الحادية والستين.
    Le HautCommissariat a en particulier prêté assistance à la Rapporteuse spéciale pendant la visite qu'elle a effectuée à Genève afin de présenter à la Commission des droits de l'homme, à sa soixante et unième session, son rapport annuel à la Commission du développement social. UN وقدمت المفوضية المساعدة إلى المقررة الخاصة ولا سيما خلال زيارتها لجنيف لتقديم تقرير لجنة التنمية الاجتماعية السنوي إلى الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان.
    d) Demande par ailleurs au Comité permanent de présenter un rapport sur ses travaux à la soixantième et unième session du Comité exécutif. UN (د) تطلب كذلك إلى اللجنة الدائمة أن تقدم تقريراً عن أعمالها إلى الدورة الحادية والستين للجنة التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more