"إلى الرتبة" - Translation from Arabic to French

    • à la classe
        
    • en postes d'agent
        
    • reclassé à
        
    • reclassés à
        
    • en poste d'agent
        
    • de la classe
        
    • à la catégorie
        
    • au grade
        
    • en agent
        
    • de classe
        
    • à un poste
        
    • poste d'une classe
        
    Au cours de la même période, les femmes ont compté 47,2 % des promotions d'administrateurs, et 47,5 % des promotions à la classe des directeurs. UN وخلال نفس الفترة بلغت نسبة الموظفات اللائي حصلن على ترقية إلى الرتبة الفنية 47.2 في المائة وإلى رتبة المديرين 47.5 في المائة.
    Par ailleurs, il est proposé de déclasser de la classe P-5 à la classe P-4 le poste actuel d'assistant spécial. UN 58 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح خفض الرتبة الحالية لوظيفة المساعد الخاص من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4.
    Il dispose cependant que les fonctionnaires doivent justifier d'au moins deux mutations latérales pour pouvoir prétendre à une promotion à la classe P5. UN إلا أنه يتضمن شرطا عاما يقتضي أن يكون الموظف قد تنقل أفقيا مرتين قبل اعتباره مؤهلا للترقية إلى الرتبة ف-5.
    Reclassements 1 poste de la classe P-5 à la classe D-1 (Secrétariat du CCS) UN وظيفة واحدة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 [مجلس الرؤساء التنفيذيين]
    En outre, un poste de vérificateur des comptes passe de la classe P-4 à la classe P-5. UN وبالإضافة إلى ذلك، فسيعاد تصنيف وظيفة من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5.
    Aucune raison n'est invoquée à l'appui du reclassement demandé d'un poste P-4 à la classe P-5 dont il est fait mention au paragraphe 26.35. UN سابعا - 5 وقد أشير إلى إعادة تصنيف الوظيفة من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 في الفقرة 26-35 ولكن لم يقدم أي مبرر لذلك.
    Une attention particulière devait être accordée aux perspectives d'avancement des fonctionnaires à la classe P-3. UN وأكدت ضرورة إيلاء اهتمام خاص بتوفير فرص الترقية إلى الرتبة ف - 3.
    Le reclassement du poste de chef adjoint à la classe P-4 est proposé. UN 76 - ويقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب الرئيس إلى الرتبة ف - 4.
    Les possibilités de promotion à la classe P-5 varient également, mais sont généralement limitées. UN وفي حين تختلف أيضا فرص الوصول إلى الرتبة ف - ٥ في خدمات اللغات، فإنها محدودة بصورة عامة.
    Par la suite, en avril 1999, la CEPALC a proposé de promouvoir à la classe P-3 cinq fonctionnaires de la classe P-2; UN وفي وقت لاحق، اقترحت اللجنة في نيسان/أبريل ١٩٩٩ ترقية خمسة موظفين بالرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣؛
    Il n’y a eu aucune promotion à la classe P-3, bien qu’il y ait à la CEPALC 33 fonctionnaires de la classe P-2. UN ولم تتم أي ترقيات إلى الرتبة ف - ٣، بالرغـم مـن أن اللجنــة لديها ٣٣ موظفا بالرتبة ف - ٢.
    Il est donc proposé de reclasser son poste de la classe P-5 à la classe D1. UN ولذلك يقترح رفع رتبة الوظيفة المخصصة لرئيس هذا المكتب من الرتبة ف - 5 إلى الرتبة مد - 1.
    Il est recommandé de reclasser le poste de porte-parole/chef de section à la classe P-5. UN ٥٤ - يوصى برفع مستوى وظيفة المتحدث الرسمي/ رئيس القسم إلى الرتبة ف - ٥.
    Elle souscrit aux observations du Comité consultatif en ce qui concerne le reclassement proposé d’un poste de classe D-1 à la classe D-2. UN ويؤيد الوفد ملاحظــات اللجنــة الاستشاريــة فيما يتعلق بمقترح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢.
    Huit hommes et trois femmes ont été promus de la classe D-1 à la classe D-2. UN كما رقي ثمانية رجال وثلاث نساء من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢.
    Personnel recruté sur le plan international : pas de variation nette (reclassement de 1 poste P-5 à la classe D-1) UN الموظفون الدوليون: لم يطرأ أي تغيير صاف (إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1)
    Des agents non spécialisés sont promus à la classe P-5 sans exigence de mutation latérale. UN فقد رُقى موظفون غير متخصصين إلى الرتبة ف-5 دون الوفاء بشروط الانتقال الأفقي.
    Reclassement de 2 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent local UN إعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية
    Au siège, un poste P-4 est reclassé à P-5 pour assurer un niveau de gestion approprié compte tenu du développement de la Section Asie du Sud, Asie de l'Est et Pacifique du Service des opérations. UN وفي المقر، أعيد تصنيف وظيفة من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5، لأجل كفالة مستوى إداري كاف لمواجهة التوسع في قسم جنوبي آسيا وشرقي آسيا والمحيط الهادئ، التابع لفرع العمليات.
    3 assistants (approvisionnement en rations et approvisionnement en carburant) pour Kigoma et Kamina 1 poste reclassé à P-4 et 2 reclassés à SM UN أُعيد تصنيف وظيفة واحدة إلى الرتبة ف-4 وأُعيد تصنيف وظيفتين إلى فئة الخدمة الميدانية
    Personnel recruté sur le plan national : transformation de 1 poste d'agent du Service mobile en poste d'agent recruté sur le plan local; UN الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفة من الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية
    On s’est fondé sur l’échelon 5 de la classe 4 du barème des traitements pour calculer les dépenses à prévoir au titre des traitements des 344 agents locaux. UN وتستند التقديرات المتعلقة بالوظائف المحلية البالغ عددها ٤٤٣ إلى الرتبة ٤ والدرجة ٥ من جداول المرتبات.
    1 poste de la catégorie des agents du Service mobile à la catégorie des agents locaux UN 1 من فئة الخدمات الميدانية إلى الرتبة المحلية
    Aucune femme n'est pour l'instant parvenu au grade 1 de l'administration; 29 hommes et une femme étant au grade 2 et 56 hommes et 2 femmes au grade 3. UN ومع ذلك فلم يُبلغ عن ارتقاء امرأة إلى الرتبة الأولى في سلك الخدمة المدنية وهناك 29 رجلا وامرأة واحدة في الرتبة الثانية و 56 رجلا وامرأتان في الرتبة الثالثة.
    Reclassement de 3 postes d'agent du Service mobile en agent local UN إعادة تصنيف 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية
    Indemnité de fonctions pour une affectation pendant 8 jours à un poste P-2 pour un agent de la classe G-6 UN كادورا بدل وظيفة خاص لمدة 8 أيام من الرتبة خ ع-6 إلى الرتبة ف-2
    La promotion d'un fonctionnaire nommé à un poste d'une classe immédiatement supérieure à la sienne intervient normalement au terme d'une période probatoire de 12 à 18 mois, si l'intéressé s'est acquitté de façon satisfaisante de toutes les fonctions attachées à son nouveau poste. UN وفي الأحوال العادية تتم الترقية إلى الرتبة الأعلى التالية عندما يكون الموظف قد عُهد إليه، وقام على وجه مرض، بأداء كل مهام وظيفة في رتبة أعلى بعد فترة اختبار تتراوح بين 12 شهرا و 18 شهرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more