"إلى الزفاف" - Translation from Arabic to French

    • au mariage
        
    • à notre mariage
        
    • à un mariage
        
    • à ce mariage
        
    Oh, et au fait, chérie, Ted est passé et je lui ai dit qu'il pouvait amener son rencard au mariage. Open Subtitles بالمناسبة يا عزيزتي .. تيد تيد جاء لي و اخبرته بأنه يستطيع احضار صديقته إلى الزفاف
    Tout le monde est invité au mariage, à part nous. Open Subtitles نحن الوحيدين في البلدةِ غير مَدْعُوَان إلى الزفاف.
    Des amis que j'ai rencontrés en venant au mariage. Open Subtitles إنهم مجموعة أصدقاء قابلتهم في الطريق إلى الزفاف.
    On invite ces filles au mariage, du coup on n'est plus des ratés. Open Subtitles إذا دعونا هاتين البنت إلى الزفاف فلن نكون خاسرين
    Je lui ai dit que je voulais que tu viennes à notre mariage, et elle est d'accord. Open Subtitles أخبرتها أنني أريدكِ حقاً أن تأتي إلى الزفاف وقالت لا بأس بهذا
    Si vous assistez au mariage, cela me suffit. Open Subtitles إذا جئتِ إلى الزفاف فذلك كافٍ بالنسبة إليّ
    Je suis désolée mais tu ne viendras pas au mariage ou au dîner de répétition. Open Subtitles أسفة أنك لن تأتي إلى الزفاف أو بروفة العشاء -أعتقد انه الأفضل
    Je lui ai dit de bien se comporter s'il voulait venir au mariage. Open Subtitles أخبرتــه بأنّ يكون لطيفا, وإلا فلــن يستطيع أن يأتــي إلى الزفاف.
    Et c'est pour ça que tu ne peux pas rester... et que tu ne devrais pas venir au mariage. Open Subtitles ولهذا تعجزين عن المبيت هنا الليلة ومن الأفضل ألا تحضري إلى الزفاف
    Je voulais juste te dire que j'ai décidé de ne pas venir au mariage. Open Subtitles لا ، أنا فقط أردت أن أخبرك أنني قد قررت ألا آتي إلى الزفاف
    Je pense après qu'il soit revenu au mariage pour te voir. Open Subtitles حسناً، أعتقد بعد عودته إلى الزفاف بحثاً عنك
    Gloria veut vraiment que vous veniez au mariage. Open Subtitles تَعْرفُ، يُريدُ غلوريا حقاً أنت للمَجيء إلى الزفاف.
    Elle veut qu'on aille au mariage. Open Subtitles لا إنها تريدنا أن نذهب إلى الزفاف إنها تظل تقول إذهبوا إلى الزفاف
    Puisque le mariage se fera à Malibu, tu voudrais peut-être venir au mariage ? Open Subtitles ربما الآن تحب أن تأتي إلى الزفاف هلافعلت.. تحضر إلى الزفاف ؟
    Pour être celle que vous attendiez, ...pour qu'elle ne vienne pas au mariage, ...que je sois accablé et que vous arrêtiez de me harceler ! Open Subtitles لكي تكون الشخص الذي تريدوه بعد هذا، لم تأتي إلى الزفاف كي أبدو كالمنهار
    Ils vont venir au mariage. Open Subtitles إنهم قادمون إلى الزفاف.
    Faire nos valises, aller au mariage et rentrer à la maison. Open Subtitles توضيب أغراضنا، الذهاب إلى الزفاف. ‏. ‏.
    S'il te plaît, s'il te plaît, viens juste au mariage. Open Subtitles .أرجوكِ , أرجوكِ تعالي إلى الزفاف
    Tout ce que j'ai à dire c'est si tu invites cette femme au mariage, il y a 80% de chances qu'elle va le gâcher. Open Subtitles كل ما أريد قوله إذا دعوتهم هذه المرأة إلى الزفاف فهنالك فرصة 80% بأنها ستُخرب حفل الزفاف
    Dire que j'ai invité mes vrais parents à notre mariage ! Open Subtitles لا أصدق أني أحضرت أهلي الحقيقيين إلى الزفاف
    Tu ne peux pas aller à un mariage ainsi. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُى الذِهاب إلى الزفاف هكذا.
    J'ai du mal à imaginer qu'on va à ce mariage. Open Subtitles . لايمكنني التصديق أننا سنذهب إلى الزفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more